Differences between Chinese and Western languages ??and cultures

Differences in Chinese and Western languages ??and cultures: 1. Differences in pronunciation. Speech is divided into intonation, pitch, and syllables. Chinese intonations include exclamations, questions, statements, etc. You can tell from the tone of voice whether it is a question or an exclamation. The tones include "one, two, three, four, soft". It sounds cadenced, loud and pleasant, with rules and syllables. It is a single syllable and there are basically no closed syllables. For example, if "ha" is added to "t", it can only find its place in English and becomes "hat". In the West, The Chinese language and writing must pay attention to open and closed syllables, including light syllables and stressed syllables, as well as monosyllables and multi-syllables. These characteristics determine fundamental differences. 2. Differences in morphology When talking about morphology, we naturally immediately think of Chinese hieroglyphs, such as "fire" and "people", there are too many to list. You can understand one and all of them at a glance. When connected with natural images, it becomes a picture. The refinement of a beautiful picture, such as all kinds of calligraphy nowadays, has distinctive features and profound artistic conception. The structure of the characters is up and down, left and right, surrounded, and semi-surrounded, like an architectural structure. Seen through, it is three-dimensional and interconnected, and the image is highlighted. It integrates itself into nature and achieves the effect of interconnection and mutual construction. It has natural characteristics. However, Western characters have a non-three-dimensional structure. They are just streamlined and symbolized letters and characters. There are no pictograms at all. Those twists and turns and playfulness The symbols in paintings are highly humanistic and have logical connections, emphasizing the operating rules and trajectories of intelligence. This difference in appearance and structure undoubtedly produces different effects, and its dominance hints at some potential factor. For example: "The sunset in the desert reflects the blue sky, and the vast yellow sand moves the universe." There is a realm in the beauty of poems and essays describing landscapes, which can penetrate the rainbow in a year and go straight into the heart. Another example: "The bright moon leaves the branches and the magpies are startled" is a shot and a close-up shot, which enlarges the scene to at least one point at a time. This is the advantage of Chinese characters. It is difficult to achieve this kind of artistic conception using foreign languages. Especially the beauty of ancient Chinese poems translated into foreign languages ??is lost in translation. Only the literal meaning and some curved symbols are left, which is extremely five-flavored. This is a flaw of Western writing and a difference in grammatical form~