What is Wang Wei's poem "Send Yuan 20 Shi An Xi"?

The original text of Wang Wei's "Sending Yuan to Twenty Shores Xi" is as follows:

The rain in the early morning moistened the dust of the land, the inn of the inn, the branches and leaves of the inn, and a new leaf

Sincerely advise friends to drink a glass of wine, and it is difficult to meet their relatives when they go out to the sun.

Translation:

The light rain in the morning moistened the dust on the Acropolis, and the willow branches and leaves in the inn pavilion were fresh and tender.

Sincerely advise friends to have another glass of wine. It's hard to meet old relatives when you go west from Yangguan.

This poem describes the most common parting. It has no special background, but it has its own deep feelings of farewell, which is suitable for most people to sing outside the banquet. Later, it was compiled into Yuefu and became the most widely circulated and longest-lasting song.

reference data

Ancient Poetry Network: http://so.gushiwen.org/search.aspx? Value =% e9% 80% 81%E5% 85% 83% E4% Ba% 8c% E4% BD% BF% E5% AE% 89% E8% A5% BF.