Changjian
On a sunny morning, near the ancient temple,
The morning sun shines on the treetops.
My road twists and turns through a hidden valley,
Branches and flowers to a Buddhist retreat.
Here, the mountain light shines on the birds,
The human mind touches peace in the pool.
A thousand voices have disappeared,
Only the bell rings.
Translate poetry:
In the morning, I went into the ancient temple to pay my respects.
At the top of the tall forest,
Bathed in the glory of the morning sun,
The winding path gradually leads to the secluded place,
Suddenly I saw flowers and trees thriving,
The meditation room is in the middle of the flowers.
Blue light makes birds sing,
Clear pools wash away the dirt from people's hearts.
Everything in the mountains,
There is no other sound,
Only the sound of time passing,
Echo in the morning sky.
Appreciate:
The meditation after the broken mountain temple is a poem on the wall. Broken Mountain Temple and Improvised House Temple are located on Yushan Mountain in the northwest of Changshu City, Jiangsu Province. There are many poems chanting temples in the Tang Dynasty, and there are also many excellent works. Chang Jian's Zen Realm after Broken Mountain Temple has a unique conception. It is written closely around the meditation room behind the broken mountain temple, depicting the unique quiet interest in this specific realm.
The first couplet is "In the pure morning, near the ancient temple, the early sunshine points to the treetops", which sets out to outline the environment around the meditation room in the morning. In the early morning, the red sun rising in Ran Ran sprinkled golden sunlight on the temples and trees in Yushan, making the temples more beautiful and bright, and the towering mountains more green and lush, which made people feel relaxed and happy. Here, a word "Ru" depicts the remote beauty of the ancient temple, and a word "Zhao" engraves the vitality of the rising sun to the extreme, revealing the poet's happy mood. The first couplet is the vision of the Zen Temple, which lays the foundation for the following close-up description.
The couplet "My road twists and turns through a sheltered valley, branches and flowers to a Buddhist retreat" points out the word "Houdian" in the title and describes the secluded and charming road leading to Houdian and its scenery. The monk's room is deeply hidden among flowers and trees, with a strong aroma. Song Ouyang Xiu once praised it with emotion: "I often like to recite Chang Jian's poem:' My road is tortuous, through a sheltered valley, branches and flowers, to a Buddhist retreat'. Therefore, imitating its language as a couplet is not available for a long time, but it is difficult for those who know how to create meaning to work. " The beauty of this couplet is not only reflected in the accurate and vivid description of the scenery, but also in the profound ideological connotation. Buddhism advocates the purity of eyes, ears, nose, tongue, body and mind, and asceticism. However, the flowers and trees in Buddhist temples are lush and fragrant, which shows the monks' warm yearning and persistent pursuit of beauty in a subtle and tortuous way.
The necklace "Birds are singing and mountains are shining here, and people's hearts are touching the pool" depicts the quiet beauty of the back hall from the inner feelings. The beautiful scenery of the mountains makes the birds sing happily, and the reflection of the mountains and white clouds by the pool is even more beautiful, which makes the water watchers by the pool forget all the distractions in their hearts. This makes the scenery more quiet and beautiful. The word "Yue" endows birds with human spirituality and conveys the voice-over of birds to readers. A word "empty" further enhances the quiet interest of the picture.
Tail couplet "Harmony with a thousand sounds, only listening to chimes" shows the quietness of the post-Buddhist temple from the aspect of auditory experience. Everything is quiet beyond description. Therefore, the poet used the method of showing quietness with motion to curl up the silence of Zhong Qing, so as to set off the quietness of the meditation room behind the mountain temple, thus reflecting quietness with motion, giving people a feeling of quietness and receiving a strong artistic effect of "making the palace hill more secluded". Different from the general five rhymes, the first two sentences of this poem are antithetical sentences, but the "seclusion" and "profundity of flowers and trees" in its couplets are demanding of the works, that is, the so-called "stealing spring style" in Wu Qiao's Tan Lu and the "bee waist" in Shen Kuo's Tan, thus forming a variant of the five-character rhyme and realizing one.