From Shi Naian's "Water Margin" in the early Ming Dynasty, the original sentence is:
When there is no storm, a loyal wife.
Bloom will fall when he sees you again, and I regret not staying in this life.
Translation:
Everyone will encounter storms, and only by sticking to the end can we see the dark clouds disperse and the bright moon in the sky. Bloom died, but it faded when I said goodbye. Seize the moment and don't let this life leave regrets.
Extended data:
Synonym:
1, set the clouds to see the sun: set the clouds to see the sun. Describe being inspired, thinking suddenly enlightened, or metaphorically seeing the light, there is great hope.
Usage: as predicate and attribute; Used to break through the darkness and see the light.
Example: My brain is blocked and I have no inspiration. That night, I suddenly felt inspired!
2. Looking at the sun through the clouds: Looking at the sun through the dark clouds. Describe breaking through the darkness and seeing the light.
From: Biography of Jin Shu Le Guang, co-authored by Tang Fang Ling Xuan and others: "This man has a brilliant water mirror. If he wears clouds, he can see the sky."
Yue Guang is a water mirror in the crowd. Seeing him, I feel clear and bright, just like seeing the sky through the clouds.