Poems of children shooting guns during the New Year in China

Regarding the setting off of firecrackers during the Chinese New Year, the poems posted on couplets are as follows

first day of the lunar month

Wang Anshi [Song]

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

Thousands of families always trade new peaches for old ones.

"Firecrackers are one year old, and the spring breeze warms Tu Su." Setting off fireworks on New Year's Day is an ancient custom that has continued to this day. In ancient customs, every year on the first day of the first month, the whole family drank Tu Su wine, and then wrapped the dregs in red cloth and hung them on the doorframe to "exorcise evil spirits" and avoid the plague.

The third sentence, "Every family lives", inherits the previous poems, which means that every family is bathed in the light of the early spring sunrise. The last sentence describes the forwarding discussion. Hanging peach symbols is also the custom of the ancients. "Always replacing new peaches with old ones" is a sentence pattern of compression and ellipsis. The new peach omits the word "character" and the old peach omits the word "peach", so they are used alternately because of the limitation of words per sentence.