The answer? Only envy mandarin ducks, not immortals.
Analysis? The love story between the seven fairies and Yong Dong is well known. As fairies, the seven fairies don't want to live in the sky, but they like the life of lovers like mandarin ducks on earth. This mystery can be vividly analyzed by the poem "I only envy Yuanyang, not immortals", which comes from the ancient meaning of Chang 'an written by the Tang poet Lu.
2. road trip once (typing a poem)
The answer? Lonely, barren, a flower in full bloom
Analysis? A person's road trip shows that he is very lonely and at a loss during his journey. The poem "Loneliness without Owner" can vividly explain this mystery. This sentence comes from the Southern Song Dynasty poet Lu You's Yongmei.
3. benzoin (A-poem)
The answer? I slept well and didn't know that the dawn of spring had come.
Analysis? It can be extended from riddles to: sleeping is particularly stable and sweet. The poem "I woke up easily on this morning in spring" means that the spring night has been sleeping sweetly until dawn, which is similar to a riddle. This sentence comes from the Tang Dynasty poet Meng Haoran's "Spring Dawn".
4. The first flower in the ancient capital is like brocade (A-poem)
The answer? As early as 1960, looking back at Mount Li from Chang 'an, it was as beautiful as a brocade.
Analysis? Chang 'an is the ancient name of Xi 'an, ranking first among the four ancient capitals in China and one of the four ancient capitals in the world. The poem "Looking back at Chang 'an and embroidering in piles" describes this scene, which comes from the poem "Crossing the Qing Palace in China" written by Du Mu, a poet in the Tang Dynasty.
5. Look at the four seasons indifferently (poetry)
The answer? No matter spring, summer, autumn and winter
Analysis? Indifference: usually indifferent, not seeking fame and fortune, not caring about anything. The four seasons are divided into spring, summer, autumn and winter. The poem "Never mind spring, summer, autumn and winter" can vividly analyze this mystery, which comes from Lu Xun's self-mockery.