If two feelings last for a long time, where do they come from?

If it's two of a kind, till death do us part, why do you want to be very much in love?

-------------------------------------------------------------------------------- On the seventh day of the autumn dew in the autumn, the meet meet, more than the world of those who are together, but the appearance husband and wife.

tenderness is like water, ritual is like a dream, and you can take care of the magpie bridge and go home! As long as the two love us to the end, why covet the Herren of me?

------------

Lightweight colorful clouds are transformed into various ingenious patterns in the sky, and meteors in the sky convey the sorrow of lovesickness. I quietly crossed the boundless Tianhe River tonight. Meeting on Tanabata in the autumn wind and white dew is better than those couples who are together in the world.

The tender feelings are like running water, and the reunion date is as ethereal as a dream. I can't bear to see the Queqiao Road when we part. If it's two of a kind, till death do us part, why do you want to be very much in love?

-Related notes-

Thin clouds: light clouds.

juggling: refers to clouds turning into various clever tricks in the air.

flying star: meteor. One refers to Petunia and Weaver Girl.

Yinhan: Yinhe, Tianhe.

Tiao Tiao: It's a distant look.

darkness: pass quietly.

Golden Wind and Jade Dew: autumn wind and white dew.

forbearance: how to tolerate looking back.

morning and evening: it means to get together day and night. Song Yu's "Gao Tang Fu" came out.

-----------

As for the creation background of this word, Liu Yonggang, a professor at Yangzhou University, thinks that this word was written by Qin Guan as a token of his love for Changsha, and it was written in Chenzhou, southern Hunan, on the Qixi Festival in the fourth year of Zong Shaosheng in Song Zhe (AD 197). In the spring of 196 (the third year of Shaosheng), Qin Guan cut the rank of Chenzhou from the wine tax of the prison, and Changsha was the only way. Regarding the advocacy of righteousness in Changsha, Hong Mai's "Yi Jian Zhi Bu" Volume II has a more detailed description: "Advocates of righteousness are also from Changsha, and their surnames are unknown. Family background advocates, and he is good at learning. He is especially fond of Qin Shaoyou Yuefu, and he won an article, which needs to be written and recited. "Qin Guan moved south, went through Changsha, visited the customs of Tantu, and met this geisha. Qin Guan Guan's appearance is beautiful, his words are sincere, and his identity is bright. Geisha is surprised and happy, hospitality and travel less, and he sings all over Huaihai Yuefu. Qin Guan was with her for several days, and when she left, the geisha expressed her wish to serve the left and right. Qin Guan promised her that she would meet again in the north in the future, which is the day of Yu Fei. A few years later, Qin Guan died in tengxian, Guangxi. Geisha walked hundreds of miles to mourn for Qin Guan and died in mourning. The story of geisha, "Hunan people have passed it down to this day, thinking it is a miracle." Hong Mai mentioned that Zhong Jiang, a school official in Changzhou, felt it, and made a biography for geisha, which was named "Advocating Righteousness". At that time, the road of Qin Guan's relegation had to go south, and he and Changsha singer had to say goodbye with tears. After arriving in Chenzhou, Qin Guan missed his lover day and night, but his life was in danger, so it was hard to get together. In fact, the heavy sigh of the last two sentences of "Tashaxing Chenzhou Hostel", "Chen Jiang was lucky to go around Chenshan, and who went down to Xiaoxiang for him", also includes the long-cherished love for Changsha geisha. On Qixi Festival in 197 (the fourth year of Shaosheng), Qin Guan wrote this poem "Queqiao Fairy" in Chenzhou, and entrusted his love for Changsha singer with the meeting of Niu and Nv.

-------------

Through the story of the Cowherd and the Weaver Girl, the joys and sorrows of the world are expressed in a super-human way, which has existed since ancient times, such as Nineteen Ancient Poems, The Altair, Cao Pi's Songs of Yan, and Li Shangyin's Xin Wei Qixi. Ouyang Xiu, Zhang Xian, Liu Yong, Su Shi and others in the Song Dynasty also chanted this theme. Although they chose different words and made different sentences, they all followed the traditional theme of "pleasure is short", with a sad and sad style. In contrast, the word Qin Guan is unique and ambitious.

This is a festival preface to Tanabata. The first sentence shows the unique lyrical atmosphere of Tanabata, and "Qiao" and "hate" point out the theme of "begging for Qiao" on Tanabata and the tragic characteristics of the story of "Cowherd and Weaver Girl", which is sophisticated and beautiful. Praise the faithful and sincere love with the story of the Cowherd and the Weaver Girl. The conclusion sentence "If two feelings last for a long time, they will be in the morning and evening" is the most profound. These two sentences not only refer to the characteristics of the love mode of Cowherd and Weaver Girl, but also express the author's love view, which is a highly concise famous saying. Therefore, this word has the aesthetic value and artistic taste across times and countries. This word is a fusion of scenery, lyricism and discussion. It tells the fairy tale of love between Petunia and Weaver, endowing the fairy couple with rich human feelings and eulogizing sincere, delicate, pure and faithful love. In the word, the double stars in the sky are written clearly, and the lovers in the world are written secretly; His lyricism, writing mourning with music scene, mourning with Syaraku scene, multiplying his sorrow and joy, is touching and touching.

At the beginning of the word, it is written as "the subtle clouds are ingenious". The soft and colorful clouds change many beautiful and ingenious patterns, showing how exquisite the Weaver Girl's craftsmanship is. However, such a beautiful person can't live a beautiful life with his beloved. "Flying stars spread hate", and those shining stars seem to convey their sadness and don't hate, and they are flying in the sky.

As for the Milky Way, Nineteen Ancient Poems says, "The rivers and rivers are clear and shallow. How different are they?" Ying Ying Yi Shui, the pulse is speechless. " Ying ying yi shui, close at hand, seems to even look at each other's voice. Here, however, Qin Guan wrote: "Yin and Han are crossing in secret", and the word "Tiao" is used to accommodate the vastness of the Milky Way, and the cows and girls are far apart. This change has deepened feelings and highlighted the suffering of lovesickness. How difficult it is to meet two people who love each other, separated by the milky way water! The word "dark crossing" not only points to the meaning of Qixi, but also closely links with a "hate". They wandered around the night and came all the way to meet.

Next, the poet put pen and ink aside and praised with emotional comments: "When the golden wind and the jade dew meet, it will win over countless people!" A pair of lovers who have been separated for a long time met on the banks of the blue sky and the milky way. This beautiful moment is worth meeting thousands of times in the world. The poet enthusiastically praised an ideal holy and eternal love. "Golden Wind and Jade Dew" uses Li Shangyin's poem "Xin Wei Tanabata": "I am afraid that the fairy family will be separated, so I teach it to be a good time. When you come from the Silver River in Biluo, you can have a golden wind and a jade dew. " It is used to describe the seasonal scenery of the Tanabata meeting, and it also has another profound meaning. The poet set off this precious meeting against the background of golden wind, jade dew and pure ice, showing the noble purity and otherness of this kind of love.

"tender as water", the affection of meeting two feelings, like long silent running water, is so tender and touching. It is natural that "tenderness is like water" and "water is like water" take care of "silver and Chinese are far away". It's heartbreaking to see each other and part when a wedding ceremony suddenly passes like a dream! "Ritual is like a dream", in addition to the short meeting time, it also describes the complex mood when lovers meet. "forbearing to take care of the magpie bridge and returning to the road", turning to separation, the magpie bridge that just met, in a blink of an eye, became the way home from the lover. I don't say I can't bear to leave, but I say how to bear to watch the magpie bridge return home. The tactfully meaning contains infinite feelings of farewell and infinite bitter tears. Looking back on the ritual tryst, I doubt the truth and the falsehood, like a dream and illusion, and when I say goodbye to the magpie bridge, my love has reached its extreme. At this point, the pen suddenly turned around in the air, and a high-pitched sound broke out: "If the two feelings last for a long time, how can they be in the morning and evening!" Qin Guan's two words reveal the true meaning of love: love should stand the test of long-term separation, and as long as we can sincerely love each other, even if we live far apart all the year round, it is much more valuable than the vulgar taste that accompanies us day and night. These two emotional remarks have become the eternal swan song among love carols. They echo the discussion in the last film, so that the upper and lower films have the same structure, narrative and discussion alternate with each other, thus forming the whole story's ups and downs. This correct view of love, this noble spiritual realm, far exceeds similar works in ancient times, and is very valuable.

the discussion of this word is free and fluent, easy to understand, but it is graceful and meaningful, with endless aftertaste. The author combines the finishing remarks with prose syntax with beautiful images and deep emotions, and eulogizes the beautiful love in the world with ups and downs, and has achieved excellent artistic effects.

-------------

Qin Guan (149-11) is too empty, and his words are seldom used. He is also known as Mr. Huaihai. Han nationality, a native of Gaoyou (present-day Jiangsu) in the Northern Song Dynasty, is a doctor of Imperial College and edited by the National History Museum. Qin Guan had a rough life, and the poems he wrote were lofty and heavy, entrusted with his life experience and touching. Wherever Qin Guan's whereabouts went before his death, there were many relics. Such as Qin Shaoyou Temple in Hangzhou, Zhejiang, Qin Shaoyou Statue in Lishui, Mr. Huaihai Temple and Yinghua Pavilion; Qin Xueshi Temple in Qingtian; Three Monuments in Chenzhou, Hunan Province; Haitang Pavilion, Zuixiang Pavilion, Huaihai Hall and Huaihai Academy in Hengxian County, Guangxi. Qin Guan's tomb is located on the northern hill of Huishan, Wuxi, and the tombstone is written with the words "Qin Long Map Tomb". There are Qinjia Village, Qinjia Courtyard, and Guwen Youtai, a provincial cultural relics protection unit.