What does the heart belong to in The Book of Songs, Guofeng Wangfeng?

Tonight, what evening is coming? The boat is flowing in the middle of the river.

What day is it today? I have to be in the same boat with the prince.

It is not shameful to be humiliated and treated well.

I was so upset that I learned about the prince.

There are trees in the mountains, and the trees have branches. I am happy for you, but you don’t know it.

Translation

What kind of night is it tonight? I am roaming on the river in a small boat.

What day is it today? I can go boating with the prince.

Thank you to the prince for thinking highly of me and not despising me or scolding me because of my status as a boatman.

I feel so confused because I can get to know the prince.

There are trees on the mountain, and the trees have branches. I like you in my heart, but you don’t know it.

Notes

搴(qiān): pull out. To paddle a boat is just like rowing a boat. Zhou: should be quoted as "zhou" from Volume 106 of "Beitang Shuchao".

Be (pi): same as "cover", covering. Zi (zǐzi): To speak ill.

Criticism (gòu) shame: shame.

Ji (jī): the same as "machine".

Prince: This refers to the prince Heigou (? - 529 BC), named Zixi, a prince of Chu State in the Spring and Autumn Period, and his father was King Chu**.

Yue: I like it.