Tonight, what evening is coming? The boat is flowing in the middle of the river.
What day is it today? I have to be in the same boat with the prince.
It is not shameful to be humiliated and treated well.
I was so upset that I learned about the prince.
There are trees in the mountains, and the trees have branches. I am happy for you, but you don’t know it.
Translation
What kind of night is it tonight? I am roaming on the river in a small boat.
What day is it today? I can go boating with the prince.
Thank you to the prince for thinking highly of me and not despising me or scolding me because of my status as a boatman.
I feel so confused because I can get to know the prince.
There are trees on the mountain, and the trees have branches. I like you in my heart, but you don’t know it.
Notes
搴(qiān): pull out. To paddle a boat is just like rowing a boat. Zhou: should be quoted as "zhou" from Volume 106 of "Beitang Shuchao".
Be (pi): same as "cover", covering. Zi (zǐzi): To speak ill.
Criticism (gòu) shame: shame.
Ji (jī): the same as "machine".
Prince: This refers to the prince Heigou (? - 529 BC), named Zixi, a prince of Chu State in the Spring and Autumn Period, and his father was King Chu**.
Yue: I like it.