Chinese sentence patterns are divided into odd and even. Sentences that _____ each other are called odd, and sentences that _____ each other are called even.

Chinese sentence patterns are divided into odd and even. Sentences that are not closely related to each other are called odd, and sentences that are closely related to each other are called even.

The so-called odd and even sentences refer to the odd-numbered sentences and the adjacent even-numbered sentences in the poem. A pair of odd and even sentences are closely related in meaning. For example, "In the past, I left, and the willows lingered; now I come to think about it, and the rain and snow are falling" ("Xiaoya Caiwei") are two pairs of odd and even sentences. The meaning of the odd sentence is more closely related to the meaning of the even sentence. A pair of odd and even sentences are connected into an odd and even sentence pattern. This means that to a certain extent, we can read the two four-character poems into one sentence pattern metrically, with the pause at the end of the odd sentence being smaller and the pause at the end of the even sentence being larger. In this sense, the rhythm of "The Book of Songs" is not mainly reflected in one verse, but in two adjacent verses, that is, in an odd and even sentence pattern, and then in the entire verse and the entire verse. On the poem. Odd and even sentence patterns commonly appear in The Book of Songs, which is by no means accidental. It is an important feature of the four-character poetry in The Book of Songs, and later Chinese poetry inherited this feature.