Appreciation of Shuilongyin's Classical Poetry

Xin Qiji-Shui Longyin

Year: Song Dynasty

Author: Xin Qiji-"Shui Long Yin"

content

Let's talk about Park Quan in a few more words. The song is about the guests who are drinking. The rhyme is very harmonious, and the guests are stung by it.

Listen carefully to Pei Qiong Yao.

The mirror is brighter than the mirror.

You didn't go here, you were dizzy and tired, and you gave birth to Artemisia.

Tiger and leopard are sweet. If they are thirsty, they will drink you. They would rather have an ape.

The big and flowing rivers and seas are like mustard, and you are helpless and crazy.

The road is dangerous and the mountain is high.

Being alone is boring.

Come back to me in winter and spring, and make loose mash.

Sweet and fragrant, there are dragons, chicken slices and cloud cream to cook.

The ancients enjoyed it, and today people enjoy it even more.

Appreciate:

Piaoquan is 25 miles east of Yanshan County, Jiangxi Province. The spring is clear and the scenery is beautiful. The author has an old residence here. In July (1 194), the author came here to "renovate the eaves" after being dismissed from his post as an Anfu ambassador in Fuzhou and Fujian. In the second year of Ningzong Qingyuan (1 196), he moved back. This word was written roughly during the period of living in Park Springs.

Du Fu's "Beauty" says: "The mountains and streams are clear and dark from the mountains and rivers." The autumn note summarizes its meaning as: "this means keeping chastity and changing chastity." This word is similar to Du Fu's poem Beauty in artistic conception. Du Fu's biography is Beauty, while the author expresses his feelings about the real environment by sending words to the spring.

The first two sentences of Shangque, written by sight and hearing, express the author's appreciation and praise for the spring water. "Qing Pei Qiong Yao" describes the beautiful sound of spring water with the voice of Yu Pei; Liu Zongyuan's "To the Small Stone Pond in the West of Xiaoqiu" also wrote: "The sound of water can be heard across the bamboo, which seems to ring." "Mid-Autumn Festival in the mirror" is the visible end of autumn feathers, which is used to describe the clearness of spring water. These two sentences give Park Quan a qualitative evaluation, which shows that spring can still maintain its lovely nature. The following three different states of spring reflect the author's thoughts, worries and warnings about the fate of spring. These descriptions are only used to compare these two sentences and highlight the meaning of "away from the mountains, the river becomes dark" First of all, discourage the spring water from coming out of the mountain (here) to bother Chrysanthemum morifolium.

"Feeling dizzy and tired" is taken from the sentences of "Tired to flow and abandon fat water" and "Tiger and Leopard" in Du Mu's Afanggong Fu, which is used in Chu Ci. Evocation, "tiger and leopard go through nine levels and peck at bad habits" and "this is all for the benefit of the people" Tiger and leopard feed on people and drink spring water when they are thirsty. Like apes (harmless to people)? Don't use it for it. "Big and flowing rivers and seas" three sentences, with Zhuangzi. The meaning of "water is not thick, so the ship will be weak. If the cup is covered on the hollow hall, mustard will make the boat "means that the water accumulates into a big river and the sea, and the boat can be overturned like a blade of grass." Don't add fuel to the fire with spring water. These are all dangerous situations assuming that the spring water can't control itself and actively mixes into the turbid flow, which is destroyed and harmful. The above description, reasonable in imagination, just fits the author's social reality at that time.

The author is self-confessed, chaste and self-controlled and cynical. The road is dangerous and the mountain is high, but it is unique, which shows the author's understanding of the dirty and sinister environment he is currently in. Therefore, I stayed here for a long time and made friends with Park Quan, so as to obtain the following "three pleasures", namely "the joy of drinking", "the joy of enjoying tea" and "the joy of being poor". The upper part of the word is just the opposite of the lower part. The former is that Qingquan pointed out that there are "three dangers", while the latter is from "boredom" to "three pleasures". In fact, "Sanle" is still a kind of cynicism in disguise. Spoon spring is sweet, which can brew pine mash (wine brewed by pine paste) and write about the joy of drinking, which is actually to drown my sorrows by drinking; The gourd ladle spring is crystal clear, and it can be used to cook Longfeng tea and taste tea, which is not used by the world; Finally, I wrote about the happiness of poverty. In the past, the ancients said that they were comrades like Yan Hui, and they had "one scoop of food and drink". The word "ladle" and the word "ladle" in "ladle" spring have the same meaning, so they are related and fit together seamlessly.

Looking at the whole Ci, we can use Liu Chenweng's evaluation of Xin Ci: "If we refuse to sell, we will have white hair, just like Liu Yueshi. In addition to melancholy, spend time on wine, entrust it with pottery pens, and enjoy it "(Xu Xiji, Volume 6, Preface to Xin Jiaxuan), and appreciate the thoughts and sentiments of this word. Park Quan's seclusion failed to calm the author's mood, but filled him with anger. The hatred for the turbid flow of officialdom and the declining world trend is not a declining tone, but an impassioned voice. It can't be regarded as "lingering, ambition is not paid." Although the first word seems to constitute a discordant picture. (Going up is more anger, going down is more joy), but what runs through it is still anger, disobedience and self-purification. This is what Liu Chenweng said: "The feeling of heroism is beyond nature, and its unspeakable is not necessarily between women and obedient children." . Turn grief into joy and feel the heaviness of grief. "Laughing with tears" is probably the saddest.

This word is a special form of words, which is different from the general practice of rhyming with words at the end of sentences. Instead, the suffix "Mou" in Chu Ci is used, and the rhymes of "Xiao, Yao and Hao" are used as the actual rhymes. This is the so-called long tail rhyme This kind of meter has the beauty of harmonious echo, as if there are two rhymes at work.