Number of the regrets of Zhou Nan’s stay in ancient times

The number Zhou Nan regretted when he stayed in ancient times was 725.

Introduction to the Notes for Remonstrance to Han:

It is a seven-character ancient poem written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. The first six lines of the poem are the first paragraph, which expresses my longing for Han who is far away in Dongting. As the sun and moon change, I miss him more and more. The six-sentence "Yu Jing" is the second paragraph, which writes that the villain in the court has gained power while the wise ministers have left. It was pointed out that Han had resigned from office and went to the country. The six lines of "Seemingly Wen" form the third paragraph. It describes the reason why Han was dismissed from office, compares it with Zhang Liang, and praises his nobleness and talent.

The last four sentences are the fourth paragraph, expressing my own feelings and hoping that Han will come out again and contribute to the country. The poems are rigorous, meticulous and thoughtful, and written in obscure and tortuous ways. The style is fresh and exciting, sonorous and powerful.

Appreciation of works:

In the entire collection of Du's poems, "Remonstrance to Han" is not the representative work of Du's highest achievement and main style. However, this poem has profound It seems that the unique beauty cannot be concealed by the light of Du Fu's other poems.

Although this poem is in seven-character ancient style, in terms of the selection of poetic images, the creation of artistic conception and even the expression of emotions, it can be said that the style of Chu Sao is captured as soon as it is written. Ye Jiaoran's "Long Xingtang Poetry Talk" said that this work is "literary and illusory, and goes straight to the halls of Qu and Song". The four words "literary and illusory" are deeply aware of the erotic meaning.

The first two sentences are "I am not happy today" and "the body wants to fly." Yang Lun's "Du Shi Jingquan" said that "when I open my mouth, I have the meaning of wandering around Yu Yu". Then the sentences "Beauty" and "Autumn Water" follow the metaphor of "Li Sao" and the artistic conception of "Jianjia" and "Autumn Water" to express the memory of Han Jun. "Hongfei Mingming" borrowed words from "Fayan" to compare Han's retreat from the world. "Ye Chi" and "Yu Shuang" are transformed into Bao and Xie poems to describe the scene of deep autumn.

The verses used in this poem all have similar artistic conceptions, so they blend well with each other. The entire poetic scene seems to be vast and traceless and permeates the wilderness. The poet's mood seems to come from the sky. Born by water. The frequent appearance of place names such as "Yueyang", "Dongting" and "Xiaoxiang" highlights the place where Han Jun lived, and also brings the strong regional characteristics of Chu culture to the poem.

This poem is another work that looks at the real society in a romantic way. The following six sentences of "Emperors in Yujing" describe the affairs of the Heavenly Palace, which are like wild horses and wild horses, and are extremely extravagant. They are quite similar to the description of dreamy wonderland in Taibai's "Sleepwalking Tianmu Yin Liu Farewell". Qu Yuan-like symbols and metaphors are used in the poem to bring the illusory, unpredictable and confusing description of the world of gods to the real world.

The poet uses metaphorical techniques to write about the realm of immortal officials in the heaven based on the thoughts of "beautiful women" in the Dongting Autumn Water. To. "The feathered people are few and far between" is a portrayal of Han Jun's political destiny; "The shadow moves and the scenery shakes Xiaoxiang" also reflects the location of the "beauty".