Who is my concubine, the lotus picker in Jiangnan? What is the whole poem?
In the poem "Yu Ji Fen" written by Feng Daizheng in Tang Dynasty, there is something about Yu Ji's life experience: "My concubine is a lotus picker in Jiangnan, and your husband is a swordsman in Jiangnan. Every hero day of the knight errant is worth my time. The years are bright and beautiful, and the hairpin flowers match the gentleman. Chu and Han are at loggerheads, and they leave home to follow you. Year after year, I will fight and lose beauty. I don't care if my clothes are stained with horse sweat, and I don't care if I wear a knife ring. As promised, the Guanzhong was pacified, and the Song Dynasty was heard by Qin Gongwen. He who is besieged on all sides knows the five-star Han Daoxiong. When the weather is good, people will rise and fall, but when the weather is bad, people will bend their minds and their hearts will be destroyed. The horsepower in Zezhong is exhausted first, and the moths under the account turn to rest. Naturally, the king has no divine color, and the appearance of his concubine has also changed at this time. The spirit of mountain pulling is gone. What is the face of crossing the river now? Say goodbye to you the next day, and hate will flow without interest. I didn't know it before, so I didn't see the bitterness in the middle. " (Selected Poems of Shicang (Volume 116)) The experiences of "picking lotus flowers in the south of the Yangtze River" and "hairpin flowers" are naturally fictitious, and the plot of "talking with the monarch" reflects the author's understanding of Sima Qian's story about concubine, which deserves our attention.