A clear poem describing the confusion of the authorities and bystanders.

Cylinder wall

Su Shi

Looking at Lushan Mountain from the front and side of peaks and valleys, from far, near, high and low places, Lushan Mountain presents various faces.

I don't know the true face of Lushan Mountain, but I am only on this mountain.

This paper vividly describes the meaning of "the authorities are lost, the bystanders are clear" with simple sentences, and explains the simple truth that the authorities are lost and the bystanders are clear. Basic information

Works: Xilin wall

Genre: Seven-character quatrains

Time: Northern Song Dynasty

Author: Su Shi

original text

Looking at Lushan Mountain from the front and side of peaks and valleys, from far, near, high and low places, Lushan Mountain presents various faces.

I can't recognize the true face of Lushan Mountain because I am there.

To annotate ...

Xilin: Lushan and sairinji.

Reason: Because.

This mountain: it refers to Lushan Mountain.

Side: side.

Different: different.

literal translation

Seen from the front, the mountains of Lushan Mountain are undulating. Seen from the side, the peaks of Lushan Mountain stand tall. From a distance, a close look, a high look and a low look, Lushan Mountain presents various faces. People don't know the true face of Lushan Mountain just because they are there. Explain a truth: the authorities are confused and the bystanders are clear.