Reflections on Reading (I)
Dynasty: Southern Song Dynasty poet: Zhu
As soon as the half-acre square pond is opened,
The sky is full of clouds and shadows.
Ask which family in the canal is so clear?
Because there is inexhaustible living water for it.
Reflections on Reading (Part Two)
Dynasty: Southern Song Dynasty poet: Zhu
Last night, the river was full of springs.
A huge ship is just a drop in the ocean.
Always in vain,
This is a day of freedom.
[Edit this paragraph] Translation and comments
Note 1. Tang Fang: Also known as Banmu Pond, it is located in Zhengfu (later called Nanxi Academy) in the south of Youxi, Fujian. Song, the father of Zhu, made friends with Zheng, so he tasted the poem "Drunk in Zheng Villa": "Open a mirror. The sheep are flying, and they are willing to be satisfied with the spring breeze. " Jane: The mirror. The ancients took copper as the boundary, wrapped it in a mirror and opened it when needed. The light in the sky and the shadow of clouds are reflected in the pool water, constantly changing, just like people wandering. Canal: He refers to Tang Fang. 4. How come: How come. I see. 5. Dragon: A large warship. As light as a feather.
People always think that the learned Zhu is expressing the truth of reading and learning, which is really a model of misunderstanding and misreading through the ages. Quite simply, the so-called' book' refers to' calligraphy' rather than' books'. And' reading' is' reading method'. Zhu likes calligraphy very much and is quite accomplished. Two poems, Reading Random Thoughts, describe his vivid feelings of observing and evaluating calligraphy works.
Poetry translation of my reading experience (I);
Calligraphy square
A pond half an acre square is like opening a mirror.
On the surface of the pond, the brilliance of the sky and the shadow of floating clouds are rippling.
Why is this pond so clear?
There is a source of living water flowing (:it lies in the continuous injection of artistic inspiration into the writer's heart)!
Comments: Poetry has profound meaning. The vivid contrast between the rich inspiration of calligraphy art and the flowing water from the source conforms to the characteristics of calligraphy art creation and embodies the essence of general art creation, which is the real inexhaustible source of calligraphy art works.
Poetry translation of "reading comprehension" (Ⅱ);
Navigation in the spring tide
Last night, the river was in high tide.
This huge ship is as light as a feather.
It takes a lot of push and pull to keep driving.
Today, I can drift freely in the middle of the river.
Comments: Judging from the metaphor of "the great ship", perhaps Zhu commented on the creation of big characters in the list. The moral of this poem is also profound. A rising tide lifts all boats, and you can travel freely. It is a vivid metaphor that once the artistic creation of calligraphy is inspired, the style of writing can become smooth at once. This is not only an essential process of calligraphy art, but also an important essence of general artistic creation. Of course, this poem can also be understood from another angle, that is, Zhu saw the concise and vivid skills of calligraphy works and tasted the artistic truth that practice makes perfect.
Reading is poetic.
Sentence 1: A pond about half an acre square, spread out like a mirror.
The second sentence: There are days and clouds floating in the square pond.
The third sentence: the water in the pool is so clear that it can almost bottom out. You have to ask why it is so clear.
The fourth sentence: it turns out that there has been a steady stream of living water injection.
Metaphor: This poem takes scenery as a metaphor. On the surface, it describes a square pond, but in fact it describes the feeling of reading.