Who wrote Wan Feng Shuang Ye?

1. The author is Du Mu, a poet of the Tang Dynasty.

2. This is a poem from Du Mu's "A Journey to the Mountains". The original poem is as follows:

A Journey to the Mountains

Du Mu in the Tang Dynasty

Yuanshang The stone path in Hanshan Mountain is slanted, and there are people living deep in the white clouds.

I park my car and sit in the maple forest at night, the leaves are as red as the flowers in February due to frost.

3. Translation:

The rocky path is winding and sloping far up the mountain top, and there are a few families faintly visible where the white clouds are floating.

I stopped the carriage just because I loved the evening view of the maple forest. The frost-stained maple leaves were better than the bright February flowers.

4. Appreciation:

This is a short poem that describes and praises the scenery of mountains and forests in late autumn.

The first sentence, "The stone path on the cold mountain in the distance is slanted", writes from bottom to top, a stone path winding towards the mountains full of autumn. The word "cold" points out the late autumn season; the word "yuan" expresses the longness of the mountain road; the word "slant" echoes the word "yuan" at the beginning of the sentence, describing the high and gentle mountains. Since the slope is not steep, you can travel around the mountain by car.

The second sentence "There are people living in the white clouds" describes the distant scenery the poet saw when he was walking in the mountains. The word "生" vividly expresses the various dynamics of white clouds rising, lingering and floating, and also indicates that the mountain is very high. The three words "someone's home" will make people think of the smoke curling from the kitchen, the crowing of chickens and the barking of dogs, thus making people feel that the mountains are full of life, without any fear of death. The word "someone's home" also refers to the "stone path" in the previous sentence, because this "stone path" is the passage for residents in the mountains.

The word "si" in the third sentence "Stop and sit in love with Fenglin at night" is interpreted as "because". Because the evening view of the maple forest at sunset was so charming, the poet stopped to watch it. The word "night" in this sentence is used extremely delicately, and it contains multiple meanings: (1) It points out that the first two sentences are what you see during the day, and the last two sentences are about the scenery in the evening. (2) Because there is sunset only in the evening, the gorgeous sunset glow and the red maple leaves complement each other, making the maple forest particularly beautiful. (3) The poet lingered so much that in the evening, he was still reluctant to board the car and leave, which shows his great love for the red leaves. (4) Because I parked the car for a long time and observed the details, I was able to understand the fourth sentence, "Frost leaves are as red as February flowers." This is a wise and interesting aphorism.

"Frost leaves are as red as February flowers", this is the central sentence of the whole poem. The descriptions in the first three sentences are all foreshadowing and setting off this sentence. Why does the poet use "hongyu" instead of "hongru"? Because "red as" is just like spring flowers, it only decorates the natural beauty; while "red as" is incomparable to spring flowers. It is not only more colorful, but also more cold-resistant and can withstand the test of wind and frost.

This is a moving picture of autumn colors in the mountains and forests. The poem describes mountain roads, people's homes, white clouds, and red leaves, forming a harmonious and unified picture. "Far" describes the length of the mountain road and the depth of the mountain, while "slant" echoes "up", describing the high and steep mountains. Looking as far as the eye can see along this mountain road, where the white clouds are floating and lingering, several rafter houses are looming, which makes people feel familiar. But the first two sentences are actually just a foil. The maple forest and red leaves in the last two sentences are the focus of the poem's description. Under the evening light of the setting sun, the maple leaves are flowing red, and the forests are dyed. The mountains are really covered with clouds, like shining clouds, which are even redder and more gorgeous than the spring flowers in February in the south of the Yangtze River! The poet who stopped to stare and forget to return has also become part of the picture. However, the poet did not feel sad about autumn like ordinary literati. Instead, he used a piece of red to show the warm and vigorous scene of the autumn mountains and forests, embodying the bold and upward spirit. There is a heroic spirit overflowing from the pen, expressing the poet's talent. and insights.

5. About the author:

Du Mu (803-about 852), courtesy name Muzhi, also known as Fanchuan Jushi, was of Han nationality and was born in Jingzhao Wannian (now Xi'an, Shaanxi Province). Du Mu was an outstanding poet and essayist in the Tang Dynasty. He was the grandson of Prime Minister Du You and the son of Du Congyu. In the second year of Emperor Wenzong of the Tang Dynasty, he was awarded Jinshi at the age of 26 and was awarded the title of School Secretary of Hongwen Hall. Later, he went to Jiangxi to observe the envoys, transferred to Huainan Jiedu, and then joined the observation envoys. He was in charge of the compilation of the National History Museum, served as a member of the Ministry of Food, Bibu, Si Xunyuanwailang, and the governor of Huangzhou, Chizhou, and Muzhou.

Because he lived in the Fanchuan Villa in South Chang'an in his later years, he was later called "Du Fanchuan" and wrote "Collected Works of Fanchuan". Du Mu's poems are famous for their seven-character quatrains. The content is mainly about chanting history and expressing feelings. His poems are handsome and full of historical things. He achieved great success in the late Tang Dynasty. Du Mu was called "Little Du" to distinguish him from Du Fu, "Big Du".

Together with Li Shangyin, they are called "Little Li Du"