What are the sad ancient poems that express sadness?

Tears ask flowers silently, and red flies over the swing.

Flowers bloom and fall, and flowing water gurgles. One kind of lovesickness, two places of leisure. There is no way to eliminate this situation, only frown and mind.

The wind has stopped the dust, the fragrant flowers have blossomed, and I am tired of combing my hair at night. Things are people, not everything, and tears flow first.

Mo Tao doesn't forget me, the curtain rolls west wind, and people are thinner than yellow flowers.

The depth of sadness and the hiding of sadness are more told in silence than in voice.

I don't regret widening my belt. It's worth getting tired for my coquetry.

Looking around, lonely and sad.

Holding hands and looking at each other with tears, I was speechless and choked up. I thought about it. It's a thousand miles away, and dusk is heavy.

Lonely boudoir, one inch sad and tender. Cherish the spring to go, when to rush the rain.

Ask how much sorrow you can have, just like a river flowing eastward.

This poem comes from Ouyang Xiu's "Butterfly Lovers", which means asking the fallen flower to know my heart with tears. Falling flowers are silent and chaotic, flying out of the swing bit by bit.

This poem comes from a plum cut by Li Qingzhao, which means that the flowers never stop falling and the river never stops flowing. There is no way to stop the yearning for the beloved (such as falling out of the water), but it is the same feeling in the hearts of two people who can't meet each other. This feeling can't be removed, but it disappears from the face and rises from the heart.

This poem comes from Li Qingzhao's Wuling Spring, which means that the wind has stopped, the dust smells of flowers, the flowers have withered, and the sun has risen, but I am too lazy to dress up. The scenery remains the same, the personnel have changed, and everything is over. I wanted to pour out my feelings, but before I could speak, tears came down first.

This poem comes from Li Qingzhao's Drunken Flowers, which means how can this place not be sad? The west wind blew, and the curtains rolled in, looking thin and pitiful because of acacia.

This poem comes from Bai Juyi's Pipa Trip, which means that another kind of sadness and resentment secretly breeds; At this time, it is more touching than the sound.

This poem comes from Liu Yong's Dead Hua Lian, which means that people have lost weight and their clothes are getting looser and looser. I have never regretted it. I'd rather look haggard in memory of her.

This poem comes from Li Qingzhao's "The Sound is Slow", which means I looked everywhere, but I didn't find you after all. Only the room was empty, leaving me alone.

The poem comes from Liu Yong's Rain Bell, which tells that a person puts another person's hand in his own. When looking at each other, his eyes are dancing, but he is choked with tears. Thinking about going away from now on, the smoke and waves are boundless, Wan Li is far away, and the southern sky is heavy and dusk is boundless.

This poem comes from Li Qingzhao's "Touching the Lips and Thinking of the Boudoir", which means that in the late spring, endless loneliness in the boudoir comes like a flood, but this inch of immature heart has to accommodate countless sorrows.

This poem comes from Li Yu's Yu Meiren, which means to ask how much sorrow and trouble you have, just like the spring water flowing in Jiang Xiangdong.