What are the seven-character ancient poems?

Seven-character ancient poems are:

1, plug

Wang Changling [Tang Dynasty]

It is still the moon and border pass in Qin and Han dynasties, and the enemy has fought a protracted war.

If Wei Qing, who attacked Longcheng, and Li Guang, the flying general, were alive today, the Huns would not be allowed to go south to spend their horses in Yinshan.

Translation:

It's still the bright moon border in Qin and Han Dynasties, and Wan Li's husband hasn't come back to defend the border against the enemy.

As long as Li Guang, the flying general of Dragon City, is still there, he will not let the enemy's hands step on the Yinshan Mountain.

2. When seeing Yuan Er off, Anxi

Wang Wei [Tang Dynasty]

The rain in the early morning moistened the dust of the land, the inn of the inn, the branches and leaves of the inn, and a new leaf

Sincerely advise friends to drink a glass of wine, and it is difficult to meet their loved ones when they go out to Yang Guan in the west.

Translation:

A spring rain in the morning of the Acropolis moistened the faint dust, and the willow branches and leaves around the guest house were fresh and tender.

An old friend invites you for another drink. It's hard to see old relatives when you leave Yangguan for the west.

3. Liangzhou Ci

William Wang [Tang Dynasty]

Wine luminous glass, want to drink pipa right away.

Don't laugh when you are drunk on the battlefield. How many people fought in ancient times?

Translation:

The mellow wine at the banquet was packed in a luminous glass, and when it was about to be drunk, the pipa immediately sounded, as if urging people to go out.

If you are drunk and lying on the battlefield, please don't joke. How many people who went out to fight in ancient times can return to China?

4. Chang 'e

Li Shangyin [Tang Dynasty]

The mica screen was dyed red by thick candles, and the Milky Way gradually tilted towards the morning star.

Chang 'e, I must regret eating the elixir, and now I am alone, in the blue sky, singing every night.

Translation:

The candle shadow on the mica screen is dim, the milky way is fading, and the morning star is disappearing.

Chang 'e should regret stealing the elixir of life, and now she is lonely every night.

5. Willow

Kou Zhun? Song dynasty

In the morning, there are light smoke apricot flowers, and at night, it condenses and blows flat sand.

There is a romantic place in the long street, which closely reflects the Su family in Qiantang.

Translation:

Apricot blossoms are looming in the thin willow silk, and the dew at night gently blows away the dust and sand of dark green willow leaves.

Willow branches also have their romantic side, quietly reflecting the beauty of Qiantang lighting and dressing in the night.