It is not from the Book of Songs, but from "The Sky Has Gone Cool" by the modern writer Le Xiaomi. The full poem is as follows:
There are beautiful trees in the south and lovesickness in the north.
Jiamu can be destroyed by the wind, but lovesickness cannot be broken.
Translation: My sweetheart is in the south, and I miss him in the north. I know that even if he misses me, the trees in the south will be blown down by the wind. Your feelings for me may change, but my love for you will not be cut off.
Extended information:
Similar to "There are beautiful trees in the south and lovesickness in the north" poems about women's lovesickness
1. "Guofeng·Zheng Feng·Zijin" 》
Pre-Qin Dynasty: Anonymous
Qingqing Zijin, leisurely in my heart. Even if I don't go, will Zi Ning have no heir?
The green purple embroidery makes me think about it for a long time. Even if I don't go, Zi Ning won't come?
It is in the city gate. Not seeing him for one day is like missing him for three months.
Translation: The green color is your collar, and the long color is my longing. Even though I never went to see you, wouldn't you pass on the news? The green ones are what you wear, and the long ones are my feelings. Even if I never go to find you, can't you take the initiative to come? Looking back and forth, on this high tower. A day without seeing you seems as long as three months!
2. "Jianling's sorrow and hope are sent to the children's safety/Jiangling's sorrow and hope are there"
Tang Dynasty: Fish Mystery
Thousands of maple leaves turn into thousands of branches, and the river bridge is shaded Du Fan Chi.
My heart is like the water of the West River, flowing eastward day and night without rest.
Translation: On a desolate late autumn day, maple leaves floated on the river. At this time, a gust of west wind blew, and the trees all over the mountain made a rustling sound. When I heard this scene, I, little girl, felt sad. Looking far into the distance, you can see the river bridge hidden in the maple forest.
It’s already dusk, why haven’t I seen my lover return by boat? Not seeing my lover return, I feel anxious as a little girl. My longing for my lover is as endless as the water of the Xijiang River. As long as the flowing water is, my longing for him will be as long as it lasts.
3. "Two Poems of Nan Ge Zi. Part Two"
Tang Dynasty: Wen Tingyun
Lighting a lamp at the bottom of the well and deep candlelight, *** Lang Changxing Don't play chess.
The exquisite dice are decorated with red beans, and I miss you deeply.
Translation: I light the candle in the middle of the night to remind you deeply that the journey is long and don’t forget the return date.
The small and exquisite dice are embedded with red beans that symbolize lovesickness. Did you know that lovesickness is deep in your bones?