Qin Guan·Yu Meiren
The green peaches planted and dew in the sky are not just ordinary flowers. The water lingers deep in the chaotic mountains, but for whom does a picturesque branch bloom?
There is no limit to the light cold and drizzle! It's hard to control spring if you don't know it. It doesn't matter if I get drunk for you, I'm afraid it will break my heart when I wake up.
Explanation; (A green peach born in a strange place blooms alone in the depths of a chaotic mountain without being appreciated by anyone. This is exactly the symbol of beauty’s destiny.
With flowers It symbolizes beauty, but the painting is on flowers. The noble and extraordinary body has no choice but to be placed in the barren mountains and mountains. It is so lonely that it blooms like a picture. It is sad to be pure and self-loving. It is conveyed by various exquisite strokes. ) < /p>
This poem has a legendary ability: "Qin Shaoyu lived in the capital, and a noble official invited him to drink. He sent out his favored prostitute Bitao to drink wine and persuade him to drink. Shaoyou understood his meaning and raised his wine cup to persuade Bitao. The noble official said: "Bitao is not good at drinking." I don't want to travel too much to force him to drink. Shaoyou impromptuly presented the lyrics to "Yu Meiren" (omitted). Everyone sitting there feels disgusted. The noble official said: "I will never let this girl come out from now on!" ’ The whole house laughed. ” (Volume 1 of "Green Window News")
The emotion of the whole poem develops thousands of times, and is profound and profound. The emotion of the poem also advances and retreats, retreats and advances in a tactful and tortuous way, each part Emotions closely follow its negation: "not the number of ordinary flowers" but the life of ordinary flowers; "a branch like a painting" deep in the chaotic mountains is still unappreciated; "light cold and drizzle", the scenery is pleasant, and She hated to stay in love for a long time; she would not hesitate to get drunk and look beautiful, but she was afraid that she would be even more sad when she sobered up, so she had no choice but to let her sorrow torture her. Finally, the poem stopped abruptly with a "heartbreaking" sigh. Received a sad and sad artistic effect.