The harm of hepatitis C virus to human body

.

It will do harm to human liver. If it is not treated in time, it will lead to liver cancer. It is better to treat it as soon as possible. The third generation of Ji can be used to treat different types of hepatitis C. I bought the third generation of Kyrgyzstan opened in India through long-distance consultation in Wuzhou, Hangzhou. After using it, the effect is correct, and the virus amount has dropped a lot. ?

Telegraph and telephone number: (400-150-8089)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

....................................................................

....................................................................

[Note] (1) Mountain Country: Mountain City. Wine flag: A cover hung outside an ancient hotel.

Thousands of miles south of the Yangtze River, birds singing and dancing everywhere, pink and green, a scene full of spring. In villages near the water and battlements surrounded by mountains, there are wine flags fluttering in the wind everywhere. There are temples full of cigarettes, and pavilions stand in the misty rain.

This song "Jiangnan Spring" has enjoyed a high reputation for thousands of years. These four poems not only describe the richness of spring scenery in Jiangnan, but also describe its vastness, profundity and confusion.

"Thousands of miles of warblers sing green and reflect red, and the water town is full of wine flags." The beginning of the poem, like a fast-moving focal plane, swept across the southern land: the vast south of the Yangtze River, orioles singing, green trees reflecting clusters of red flowers; Villages by the water, battlements by the mountain, and wine flags fluttering in the wind are all in sight. Charming Jiangnan, moved by the poet's brilliant pen, is even more exciting. In addition to the richness of the scenery, I am afraid it is different from some garden attractions, confined to a corner, but because it is spread over a large area of land. Therefore, if there is no word "a thousand miles" at the beginning, these two sentences will be weak. However, Yang Shen in Ming Dynasty said in Poems of Sheng 'an Temple: "Who can listen thousands of miles away? "Thousands of miles of green, who can see? If you travel ten miles, you will see green and red scenery, village Guo, balcony, monk temple and wine flag. " For this kind of opinion, He Huan Wen once refuted it in Textual Research on Poems of Past Dynasties: "Even if you make ten miles, you may not be able to hear it. The title cloud "Spring in the South of the Yangtze River" shows that Wan Li in the south of the Yangtze River is vast, and among the Wan Li, birds are singing and reflecting the green. There are no wine flags everywhere in Shuicun Mountain, and most of the towers of the 480 Hall are in the misty rain. This poem is wide, so it is not allowed to refer to one place, so it is called "Spring in the South of the Yangtze River" ... "He's statement is right, which is for the needs of typical generalization of literature and art, and the last two sentences are the same. "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy." From the first two sentences, it should be a sunny scene with singing and dancing, red and green setting each other off and wine flags fluttering, but these two sentences are clearly written in the misty rain. What's going on here? This is because within a thousand miles, rain or shine is uncertain everywhere, which is completely understandable. But what needs to be seen is that the poet grasped the characteristics of Jiangnan scenery with typical techniques. Jiangnan is characterized by beautiful mountains and rivers, bright flowers, intricate colors, rich levels and strong three-dimensional sense. While reducing thousands of miles to a scale, the poet focused on the colorful scenery in the south of the Yangtze River in spring. The first two sentences of the poem are red and green, mountains and rivers, villages and battlements, movements and sounds. But these are not rich enough, and they only depict the bright side of Jiangnan in spring. So the poet added a wonderful stroke: "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy." The resplendent and heavily built Buddhist temple has always given people a deep feeling, but now the poet deliberately lets it linger in the misty rain, adding a hazy and blurred color. This kind of picture and color are in harmony with the beautiful scenery of "thousands of miles of warblers singing green and reflecting red, and the wind of national wine flags in water towns and mountains", which makes this picture of Jiangnan Spring more colorful. The word "Southern Dynasties" adds a distant historical color to this picture. "480" is a saying that the Tang people emphasize quantity. The poet first emphasized that there was more than one magnificent Buddhist temple, and then sang with the sigh that "misty rain is coming", which is particularly reverie.

This poem shows the poet's praise and yearning for the scenery in the south of the Yangtze River. However, some researchers put forward the "satire theory", arguing that the emperors of the Southern Dynasties were famous for Buddhism in the history of China, and that the Buddhism in Du Mu's era was also a vicious development, while Du Mu had anti-Buddhism thoughts, so the last two sentences were ironic. In fact, the interpretation of poetry should first start from the artistic image, and should not make abstract inferences. Du Mu's opposition to Buddhism does not mean that he must hate the Buddhist temple architecture left over from history. In Xuanzhou, he often goes to Kaiyuan Temple and other places to play. I have also been to some temples in Chizhou and made friends with monks. Famous sentences such as "Cloud Temple in Jiuhuashan Road, Liu Fuqiao in Qingyi River" and "Wandering in autumn mountains and spring rain, leaning over the temple building in the south of the Yangtze River" all show that he still enjoys the balcony of the Buddhist temple. Of course, while enjoying it, it is also possible to drift a little historical emotion occasionally.

The "fifteen nights" in the title, combined with three or four sentences, should refer to the Mid-Autumn Festival night. The title of the poem "Full Tang Poetry" is "Looking at the Moon on Fifteen Nights and Sending it to Du Langzhong". Du Langzhong, whose name is unknown. This is one of the most famous poems about Mid-Autumn Festival in Tang Dynasty.

Bai Shu Crow in the Atrium. Moonlight shines in the yard, and the ground seems to be covered with frost and snow. Under the shade of Komori tree, the noise of crows and magpies gradually stopped, and they finally adapted to the dazzling disturbance of the bright moon and entered the sleeping village one after another. The poet only uses the word "ground white" to write the moonlight in the atrium, but it gives people a feeling of emptiness, tranquility and purity, which reminds people of Li Bai's famous sentence, "The foot of my bed is so bright, is it frosty?" Immersed in the beautiful artistic conception. "Arboreal crows" should mainly listen, not look. Because even in the bright moon night, people are unlikely to see crows and magpies inhabiting; The crow and magpie in the moonlight shade can be completely felt by hearing from the beginning of panic and noise (there is a saying in Zhou Bangyan's "Butterfly Lovers", which is to write this artistic conception) to the final stable sleep. The words "arboreal crow" are concise, concise and concise, which not only describes the life of crows and magpies in trees, but also sets off the silence of the moonlit night.

"Coody Leng Silent Wet Osmanthus fragrans". Because it was late at night, the autumn dew wet the osmanthus in the court. If we ponder further, we will think that this osmanthus may refer to the osmanthus tree in the middle of the month. This is the dark poet looking at the moon, which is the next writing of the whole article. In the dead of night, the poet looked up at the bright moon, lost in thought and felt a chill. He came quietly, but he couldn't help thinking. In Guanghan Palace, the cold dew must have wet the osmanthus tree. In this way, the artistic conception of "Coody Leng Silent Wet Osmanthus fragrans" is even longer and more thought-provoking. You see, he chose the word "silent", which showed Coody Leng's lightness and absence in detail, and rendered the infiltration of osmanthus for a long time. And it's just osmanthus? What about the white rabbit under the tree? What about WU GANG wielding an axe? What about Chang 'e "in the heart of a blue sky and clear night"? How rich associations beautiful poems bring to us.

Is the poet alone in the bright moon sky? The world is big, who is not in the low back to enjoy the moon, but in the distance? As a result, it was natural to say, "I don't know who will fall in Qiu Si tonight.". The first two sentences describe the scenery without a word "moon"; The third sentence, clearly, is to look at the moon and pass it on to others, expanding the range of people who look at the moon. However, people look at the moon, feel the meaning of autumn and cherish people's feelings, which is different. The poet was disappointed with the separation of his family, so the sadness of the moon palace led to profound acacia. His Qiu Si must be the most sincere. But when expressing, the poet did not take a positive lyric way, but directly poured out his thoughts; Instead, I used a euphemistic interrogative tone: I don't know whose side the vast Qiu Si will fall on ("whose home" means "who", and "home" is a suffix auxiliary word with no practical meaning). Obviously, he was pregnant with someone, but he just said, "Where did Qiu Si fall?" This shows the poet's deep feelings for Yue Huaiyuan. It seems that Qiu Si is unique to poets. Although others are watching the moon, there is no Qiu Si. This is really unreasonable, but the more the infatuation of the poet is shown, the more ingenious the technique is. In the refined words, the word "Luo" is novel, appropriate and extraordinary. It gives people a touching image, as if Qiu Si had fallen into the world with the silver moon. When the whole Tang poetry recorded the poem, it was plain and pale to use the word "Luo" as "in".

The artistic conception of this poem is beautiful. With vivid language and rich imagination, the poet rendered the specific environment atmosphere of enjoying the moon in the Mid-Autumn Festival, bringing readers into a thoughtful mood far away from the moon. Coupled with a sigh and endless ending, the feeling of parting is very euphemistic and moving.

This is a seven-character quatrain about Stone City. Stone City is Jinling City. Liang Qingshan, Nanjing City, Jiangsu Province. Nanjing is the capital of Dongwu, Dongjin, Song, Qi and Lianghe, and is called "Dragon Pan Tiger". The Six Dynasties were extravagant and extravagant, drunk and dreamy, and pursued pleasure, which the poet called "the Six Dynasties of Gold Powder". However, due to the country's indiscretion, this dynasty soon perished, and "sorrow and hatred continued." This luxurious capital of the Six Dynasties, surrounded by tigers and dragons, will be desolate. In the second year of Emperor Taizong's reign in Jing Zong (826), Liu Yuxi returned to Luoyang and passed by Jinling. Seeing that the former luxury resort had become an "empty city", he wrote this nostalgic poem. ?

The first two sentences say that the mountains and rivers are still old and the city has been abandoned. "The old country is surrounded by mountains", and the first sentence is about mountains. The "old country surrounded by mountains" and "old country" are the old city and the stone city. There are mountains standing by the river outside the city, surrounded by city walls, so people call it "an ancient country surrounded by mountains." Surround, surround. The mountains around Stone Town remain the same. "The tide hits the empty city and returns to the lonely", written by Shui. "Tide hits the empty city", the Yangtze River flows in the northwest of Shicheng, and the river tide beats the stone wall. But the city has been abandoned and become a monument, so it is said that "the tide hits the empty city." The tide is beating against the empty city. Although there was a loud noise, it looked particularly bleak, and then it retreated alone. These two sentences always say that the mountains and rivers are still old, the stone city is barren, and the mood is sad and deeply touched. The last two sentences are about an empty city shining on the moon. "Old Moon in the East of Huaishui" and "Old Moon" are specially marked by the poet, which contains profound meaning. Huaishui River, which runs through Shizhen, is a playground for princes and nobles in the Six Dynasties. It used to be a city that never sleeps, full of music, drunkenness and endless joy. The "old moon" shining on the luxurious capital of the Six Dynasties is a witness. However, once upon a time, wealth and romance suddenly became empty. Today, only the "old moon" still rises from the east of Qinhuai River, shining on this "empty city" and "returning to the female wall" in the middle of the night, which is really sad. However, this situation is more lonely. A word "Hui" is meaningful. However, this poem is not just a reflection on the past. The poet is deeply touched and has the meaning of "learning from the past and cherishing the rise and fall". In the mid-Tang Dynasty, the imperial court was fatuous, powerful and dissolute, eunuchs were autocratic, and vassal regimes were in danger. The poet wrote this poem of nostalgia and lamented the rise and fall of the Six Dynasties, which obviously has practical significance as a lesson for the past and the present. ?

This poem is dedicated to Stone City. On the surface, it looks like a scene, but in fact it is lyrical. The poet wrote desolate scenery such as mountains, water, bright moon and city walls. In the description of scenery, the poet deeply lamented the rise and fall of the Six Dynasties and the personnel changes. Sorrow enveloped the whole poem, which made him feel sad to read. Bai Juyi, a good friend of the poet, once appreciated this poem. When he read the sentence "the tide hits the empty city and returns to the lonely", he couldn't help admiring: "I know the poet has stopped wording." It can be seen that I am deeply moved and highly praised. However, later poets did not stop writing because of this, and poems about Jinling still emerged one after another, but rarely reached the level of Liu Yuxi's poem. ?

Jinling, the ancient capital of the Six Dynasties, was built here. These dynasties, the country is very short. There are profound historical lessons in the historical facts of their sadness and hatred, so Jinling's nostalgia for the past has almost become a special topic in the epic. On the occasion of the decline of the national fortune, it has become a common theme of poets who care about politics. If we say that the chapters written well in the early stage, we can't help but push Liu Yuxi's Five Questions of Jinling. Stone City is the first poem in this group.

At the beginning of the poem, the reader is placed in a desolate atmosphere. The mountains around the old capital still surround it. Here, it used to be Jinling City of Chu State during the Warring States Period. During the Three Kingdoms period, Sun Quan changed his name to Stone Town and built a palace here. After six generations of luxury, it was abandoned in the early Tang Dynasty and has become an "empty city" for 200 years. The tide beat against the battlements, as if aware of its desolation, touching the cold stone walls, giving a chilling sigh and retreating silently. The mountain city is still there, and the past prosperity of the stone city is empty. Faced with this desolate scene, the poet can't help asking: Why didn't he leave a trace? No one answered his question, except the bright moon rising from the east of Qinhuai River, which is still rising from behind the battlements ("female wall") affectionately, so as to see this long-run old city. The moon symbol "old times", that is, "this month has shone on the ancients", is intriguing. Qinhuai River used to be a playground for princes and nobles in the Six Dynasties. It used to be a place where songs were played all night, with spring breeze blowing and joy everywhere. The "old moon" is its witness. However, the prosperity is fleeting, and now there is only desolation under this month. The word "return" in the last sentence means that although the moon is still there, many things are gone forever.

There is a sentence in Li Bai's Su Tai's Visit to the Ancient Times: "Only Xijiang Moon shines on the people in the Wu Palace." It is said that Tai Su has been abolished, and the prosperous times have ended, but Jiang Yue will not change. Its strength lies in the word "today only". Liu Yuxi also wrote Jiang Yue in this poem, but he did not emphasize the restrictive word "only today" and did not clearly point out the nostalgic content. Everything is contained in the implicit language of "Old Moon" and "Guo Huan" and cast in concrete images. The poetic realm is even more profound.

The poet wrote the stone city in the silent mountains, in the cool tide and in the dim moonlight, which can especially show the decline and desolation of the old country. Only write mountains and rivers and bright moons, and the six generations of wealth are all gone. Every sentence in the poem is a scene, but there is no scene without the deep sadness of the poet's hometown depression and bleak life.

Bai Juyi read the poem Shicheng and praised it: "I know that the poet has nothing to say." Later, some Jinling nostalgic poems were influenced by it and became famous works with their artistic conception words. For example, in the Yuan zaju Nian Nujiao, "pointing out the beautiful scenery of the Six Dynasties, only the green hills are like walls" and "eternal sorrow, Qinhuai has a bright moon" are examples; Zhou Bangyan's Xihe Ci in the Northern Song Dynasty can make full use of the poems of Shicheng and Wuyi Lane.

This song "The First Smell of Autumn Wind" is different from the works of ordinary feudal literati. It is a sonorous Qiu Ge, showing a unique aesthetic point of view and artistic innovation spirit.

The first two sentences, "I used to see you off, but now I listen to Xuanchan, but I come back", have created a knowledgeable and affectionate image-"I", which is the symbol of autumn in the poem title. When she returned to earth, she went to look for her long-lost "sir"-that is, the poet. She fondly recalled the moment when she watched Huang Ju break up with the poet last year. Now, when she heard Qiu Chan's singing, she went back to the poet to say goodbye. Here, the poet uses anthropomorphic techniques to draw ink from the other side, vividly creating a wonderful and emotional artistic conception. According to the Book of Rites and the Moon Order, chrysanthemums should be in the autumn, that is, when Qiu Lai comes in winter; Cicada sang in Qiu Meng, which was in late summer in Qiu Lai. "Looking at Huang Ju" and "Listening to Xuanchan" vividly and accurately understand the season when the autumn wind goes away and returns.

Zhuan Xu's Five Nights Before Sleeping, A Year in the Mirror was written by the poet from his own perspective. The poet said: At five o'clock, a cool breeze blows gently. As soon as I heard this familiar voice, I knew it was "you" who came back. I haven't seen you for a year, but you are still so energetic and refreshed, but my aging face appears in the mirror. The first sentence is to point out "the first smell of autumn wind", and the second sentence is to write out the feelings arising from it; Reading the above two sentences together seems to be a farewell dialogue.

After reading this, it is quite a bit like the autumn wind is not old. However, the neckline "Ma Sibian grass fists move, carving Qingyun sleep", a hard turn, the spirit is greatly boosted. The steed misses the autumn grass and shakes his fist hair; Birds and eagles opened their eyes and looked at Qingyun Mountain in Wan Li. This "movement" and "opening" vividly depict the images of horses and birds and eagles that are "excited by the north wind and amazed by nature". It not only reflects their inner "thoughts" and "hopes", but also shows a hidden power, which seems to make people feel that as long as the time comes, they can show their strength and gallop forward; Or spread your wings and fight the sky. "The north wind mourns the old horse, and the autumn frost moves the birds ... because of the season, the sense of security can stimulate the heart." It is the autumn wind that makes them feel excited and surprised, and it is the autumn wind that brings them anger. Autumn is beautiful and magical, which endows everything with positive and full charm. Therefore, five or six sentences are not off topic, but through these two images, the charm of autumn wind and autumn colors is effectively rendered from the side. At the same time, I also made the following preparations. "A grass and a tree contain far-sighted thoughts and have feelings in their hearts" (Liu Yuxi's "Early Hair in Qiu Jiang"), "A crane in the clear sky rows clouds, which brings poetry to Bixiao" (Liu Yuxi's "Two Poems in Autumn"), and everything in autumn touches the poet's feelings; The images of "Ma Si Flat Grass" and "Carving Yun Lan" also aroused the poet's passion. So let go; The images of "Ma Si Flat Grass" and "Carving Yun Lan" also aroused the poet's passion. So the next two sentences are straightforward: "heaven and earth will clear the four borders and help you get better." Ah! The vastness of the river, the clearness of the mountains and the clearness of the water are really "a wash of autumn colors and no dust." Xu Dagan Kunda this time "("fairy song "). Even with this weak body in my arms, I will go to the podium, look around and sing for "you"-a better Qiu Guang than spring! Because there are "grass beside the horse" and "carving clear clouds" on the upper part of the couplet, the image of welcoming the autumn wind to the high platform and looking around is self-evident. The word "Wei Jun" takes care of the beginning, with clear context and complete structure. The fourth sentence hides the word "helping the sick" and writes the reason for the annual decline. However, despite this, his lofty sentiments remain unchanged, and he is still on the high platform, which shows his love for Qiu and reflects the poet's will to strive for self-improvement. It can be seen that the preface of "Come to the Mirror every year" is to promote first and then suppress, which sets off the spirit of face decline. Therefore, Shen Deqian said, "The second half of the Song Dynasty is full of heroism, and Cao Guan in Shaoling is just like that. ".

As a member of the political reformists in the middle Tang Dynasty and a simple materialist thinker, Liu Yuxi was clever and stubborn. He is not discouraged by failure and misfortune. On the contrary, he thinks it can help him to know his own shortcomings more clearly and learn from them. This is what he said: "Yum is difficult to worry about the enemy, and 30% off is a good doctor. Life is not frustrated, how to know yourself? " ("Learning Three Poems from Ruan Gong"). Therefore, after being demoted, he can still maintain his desire for the world and his persistence in his ideals. The ups and downs, vigorous and powerful style and positive and healthy aesthetic taste shown in the first smell of autumn wind written in his later years are the artistic portrayal of the poet's tenacious enterprising spirit and character.

In the second year of Tang Jingzong Baoli (826), Liu Yuxi went on strike and returned to Luoyang, and Bai Juyi returned to Luoyang from Suzhou. The two poets met in Yangzhou. Bai Juyi wrote a poem as a gift at the banquet: "Bring me a glass of wine and beat chopsticks with you. Although your poetry is first-class and can be called a national champion, it is doomed that you can't get it. Dou Rong's eyes are decent, but you stay lonely for a long time. Full officials have their own satisfactory positions, but you are empty. I also know that the name of the joint is folded, and it has been folded too much in 23 years. " Liu Yuxi wrote "Reward Lotte at the First Meeting in Yangzhou" to reward him.

Liu Yuxi's poems of giving answers inherited Bai's last words, and emphatically expressed his feelings in this special environment. In Bai's poems, Bai Juyi expressed infinite feelings about Liu Yuxi's experience, and the last two sentences said: "I also know the name of the quilt, and 23 years is not too much." On the one hand, he lamented Liu Yuxi's unfortunate fate, on the other hand, he praised Liu Yuxi's talent and fame. You deserve bad luck. You are so talented! But twenty-three years of misfortune is too much. These two poems contain praise in sympathy, which is very euphemistic. Because Bai Juyi talked about the twenty-third year at the end of the poem, Liu Yuxi went on to say at the beginning of the poem: "Bashan Chu water is desolate, and in the twenty-third year, I gave up on myself." I have lived in the desolate area of Bashan Chushui for twenty-three years. Come and go, showing the intimate relationship between friends.

Then, the poet naturally felt: "Homesickness is empty, and I feel like a rotten ke when I go to my hometown." He said that he had been away for twenty-three years, and now he was back. Many old friends had died, so he could only recite Wendy Fu in vain to express his condolences. Coming back is like a previous life, and it feels completely different. It's not the past anymore. The latter sentence uses the allusion of Wang Fu-fu, which not only implies his long years of relegation, but also shows the change of the world after reunification and his unfamiliar and melancholy state of mind, with rich implications.

In Bai Juyi's poem, there are two sentences: "The scenery is long and lonely, and the official position of the Manchu dynasty is abolished", which means that all the contemporaries have been promoted, and only you have wasted your life alone in a desolate place, which is quite unfair to Liu Yuxi. In this regard, Liu Yuxi wrote in his poems: "Qian Fan is on the side of the shipwreck and Wan Muchun is in front of the sick tree." Liu Yuxi compared himself to a sunken ship and a sick tree. Although he is disappointed, he is quite philosophical. On the side of the sunken ship, Qian Fan is competing; Before a sick tree, everything is spring. He excavated these two sentences from Bai Juyi's poems, but encouraged Bai Juyi not to grieve for his loneliness and waste, showing his open mind about the changes of the world and the rise and fall of his official career. These two poems echo Baishi's poems "There is nothing I can do" and "I also know that the combination of talented people and fame is broken", but their ideological realm is higher than Baishi's poems and their significance is much deeper. Twenty-three years of relegation did not make him depressed. As he wrote in another poem: "Sang Yu is late because the sky is still full of summer." His sick tree needs to be refreshed to welcome spring. Because these two poems are vivid, they are still often quoted and given new meanings, which shows that new things will replace old things.

It is precisely because of the sudden emergence of couplets in "Sinking Boat", which changed the sad and depressed mood in front, the couplets went down with the trend and wrote: "Listen to a song by Jun today, and rely on a glass of wine for the time being, and the spirit will grow." Point out the meaning of Bai Juyi's problem. I was deeply moved by your poem today, so let's entertain with wine for the time being! With the warm care of friends, rachel expressed his desire to cheer up and get back into life. Show perseverance. The ups and downs in poetry and the boldness in depression are excellent works in appreciating poetry.

This is a frontier fortress poem lamenting that the country has no elite soldiers. The first sentence of this poem is the most intriguing. It's here.

Great historical changes have taken place in Hanguan, Mingyue and Qin, and the battle has never stopped. How many people died when the recruiter didn't come back?

Battlefield, leaving many tragedies. Three or four sentences have written the consent of the people for thousands of years, hoping to have a "flying dragon city"

Appear, calm the chaos, and stabilize the border defense. The whole poem sings a profound and open-minded theme in plain language, and the momentum is smooth.

In one go, the song is amazing. Li Panlong of Amin Dynasty once praised it as a masterpiece of Tang Dynasty, which is not too much.

This is a masterpiece, and Li Panlong, a poet in Ming Dynasty, once praised it as a masterpiece of Tang Dynasty. Shen Deqian in Qing Dynasty said in "Talking about Poetry": "In the chapter" Bright Moon in Qin Dynasty ",the predecessors pushed the prize instead of making it wonderful. Protecting the teacher was exhausted and failed, so it was not his fault; When the general flew to the edge to make preparations, the bonfire on the edge went out on its own, that is, Gao Changshi's "Travel" returned to "everyone called General Li". The fortification of the city began in the Qin and Han Dynasties, the bright moon returned to Qin, the customs returned to Han, and the poems were intertextual. " He criticized this passage of Li Panlong, only praising the poem without telling the truth, but he only explained the main idea of the whole poem and did not point out the author's ingenuity.

The theme of the whole poem summarized by Shen Shi is basically correct, but the idea of this theme is very general. Why can such an ordinary idea be written into a masterpiece? It turns out that there is a most beautiful and intriguing poem in this poem, which is the first sentence at the beginning: "There is a bright moon in Qin, and there is a break in Han". What is the beauty of this poem? We must start with this poem. The title of this poem is "Out of the Castle", which is a clear Yuefu poem. Yuefu poetry is to be composed into music and widely sung. In order to be set to music and sung, some words are often used in practice. Wang Changling's poems are no exception. Look at the words "bright moon" and "Guan" at the beginning of this sentence, which are very common words to describe the frontier fortress in Yuefu poems. ? Single finger?

Isn't there "Guan Shanyue" in "Crosswind Quci"? "Yuefu Solution" said: "Guan Shanyue, it is also sad to leave." Whether it is to make people homesick or to miss their wives, they are often inseparable from the words "Guan" and "Yue". "In March and May, I remember Qinchuan" (Guan Shanyue by Xu Ling), "jathyapple is bright in the mountains, and the autumn scenery shines on the lonely city" (Wang Bao), "Wan Li beyond the mountains, can sit on the moon" (Join the Army by Lu Sidao). "

There are many examples, such as the bright moon near the pass, and the pedestrians in Longdong play the flute at night (Wang Wei's "Dragon Head Song"). Seeing this clearly, you will understand the novelty and wonder of this poem, that is, before the words "bright moon" and "Guan", two time qualifiers "Qin" and "Han" are added.

In this way, when writing thousands of years ago and thousands of miles away, it naturally formed a unique artistic conception. Borrowing the word "prosperous and lofty" used by previous generations to comment on poetry, readers naturally associate the border pass under the bright moon with the long history of Hu Jianguan in Qin Dynasty and a series of wars between Han Dynasty and Hu people. From this point of view, the "people who have not returned from the Long March" are not only contemporary people, but the tragedies of generations since the Qin and Han Dynasties. I hope that there will be "Dragon City Flying Generals" on the border who "don't teach Huma to cross the Yinshan Mountain", not only people in the Han Dynasty, but also people from generation to generation have the same wish. Ordinary Tragedy and Ordinary Hope both show extraordinary significance because of the appearance of the two time determiners "Qin" and "Han" in the first sentence. This poem is high-pitched and magnificent enough to control the whole article. The beauty of poetry, the beauty of poetic language, is often manifested in seemingly ordinary words, or in the fact that seemingly ordinary words are used in the most accurate and critical places. These places often best reflect the poet's superb artistic attainments. ?

I know that when I die, everything in the world has nothing to do with me; But the only thing that makes me sad is that I didn't see the reunification of the motherland with my own eyes.

Therefore, when the day comes when Song Jun recovers the lost land in the Central Plains, you will hold a family sacrifice. Don't forget to tell your father the good news!

This poem is Lu You's masterpiece. Before he died, he was still obsessed with the territory and people of the Central Plains occupied by the Nuzhen nobles, eagerly looking forward to the reunification of the motherland, so he specially wrote this poem as a will to earnestly warn his son. From here, we can realize how persistent, deep, warm and sincere the patriotic passion of the poet is! It is no wonder that since the Southern Song Dynasty, anyone who has read this poem will be moved by it, especially when foreign enemies invaded or the motherland split, which caused countless people to praise it.

Lu You lived in an era when ethnic contradictions were extremely acute in the history of China. /kloc-At the beginning of the 20th century, the Nuzhen nationality in the northeast of China established the State of Jin. In the second year after Lu You was born, Jin occupied Bianjing (now Kaifeng City, Henan Province), the capital of the Northern Song Dynasty. In the third year, Hui Di and Emperor Qin were exiled, and the country perished in the Northern Song Dynasty. Zhao Gou, the younger brother of Qin Zong, fled to the south. When he established political power in Lin 'an (now Hangzhou, Zhejiang), he not only failed to recover lost ground, but appointed the notorious traitor Qin Gui as the prime minister, intending to kneel down and make peace with the Jin people. In the twelfth year of Shaoxing (1 142), the negotiation was successful. Zhao Gou was shameless, claiming to be a courtier of Guo Xu, and promised to offer 252,000 pieces of silver and 250,000 pieces of silk every year to bid for the Huaihe River with the Jin people. From then on, the great rivers and mountains in the north became the territory of the Jin people, and the vast people in the north were enslaved by the Jin people, while the small court in the Southern Song Dynasty was just a corner of peace, surviving under the threat of the enemy. Later, the Longxing Peace Conference signed by Zhao Tuo and Kim and the Kathy Peace Conference signed by Ning and Kim were still humiliating peace talks. Of course, this situation is intolerable to the vast majority of Han people who have always opposed ethnic oppression. Therefore, in this historical era, I don't know how many outstanding sons and daughters of the Chinese nation have stepped forward and launched an indomitable struggle, and Lu You is their outstanding representative on the literary front.