Nan Zhou Guanju
Original text:
Guan Heming's osprey, accompanied by the small continent of the river.
A beautiful and virtuous woman is a good spouse of a gentleman.
Mix shepherd's purse and salvage it from left to right.
A beautiful and virtuous woman wakes up to pursue her.
If you can't pursue it, the black nightclub misses her during the day.
Miss Long, I can't sleep over and over again.
Mix shepherd's purse and choose from left to right.
A beautiful and virtuous woman came to her with a couple and a couple.
Pull shepherd's purse from left to right.
A beautiful and virtuous woman rings the bell to please her.
Translation:
Guan Guan and Ming's pheasant dove live in a small continent in the river. A virtuous and beautiful woman is a good spouse of a gentleman. The ragged shepherd's purse is picked on the left and right sides of the boat. A virtuous and beautiful woman should pursue her day and night. I can't get it, but I miss her day and night. Constant thinking makes it difficult for me to fall asleep again and again.
The ragged shepherd's purse is picked on the left and right sides of the boat. Kind and beautiful woman, play the harp to get close to her. The ragged shepherd's purse is picked on the left and right sides of the boat. A nice and beautiful woman, beating gongs and drums to please her.
Extended data:
Nan Zhou Guanju is the first poem in The Book of Songs, the first poetry collection in ancient China. It is generally believed that this is a love song describing the love between men and women. In the first chapter of this poem, the birds are singing and falling in love, which arouses the association of a lady with a gentleman.
In the following chapters, the hero's crazy lovesickness and pursuit of women are all caused by the act of picking leeks. The whole poem skillfully adopts the expression of "Xing" in art, and its language is beautiful. Being good at using disyllabic rhymes and overlapping words enhances the beauty of rhymes and the vividness of drawing and imitating sounds.
In fact, the content of Guan Yu is very simple. It's about a gentleman's pursuit of a lady. If he doesn't get a lady, he will be upset and can't sleep over and over. I was very happy when I got a "lady". I invited people to play music to celebrate and make the "lady" happy.
The identity of the characters in the works is very clear: "gentleman" is a general term for nobles in the era of the Book of Songs, and this "gentleman" occupies a considerable position in preparing the music of harps, bells and drums. I used to interpret this poem as a "folk love song", but I'm afraid it's wrong. It should describe the life of the aristocratic class.
Besides, it's good to say it's a love poem, but I'm afraid it's not an ordinary love poem. It turned out to be a wedding song, which was praised by the man's family and wished the bride a happy marriage.
Many ballads in The Book of Songs, National Style, have both general lyrical significance and entertainment functions, and are also practical in etiquette. However, it is not known what purpose some poems were originally given to future generations, so they are only regarded as ordinary songs. It is also appropriate to regard Guan Ju as a wedding song, from My Fair Lady, My Gentleman is Good, to Friends of Bunny Bunny and Music of Bells and Drums.