The ancestors' viewpoint of mourning for autumn through the ages is not rigorous, but it does exist. This is Du Fu's "Ascending the Mountain": the wind blows in the wide sky, the apes crow and the birds crow, the blue lake and the white sand, and the homing birds crow. The endless trees are rustling leaves, and the Yangtze River is rolling unpredictably. Li in the sad autumn scenery, a wanderer all the year round, lives alone on the high platform in today's illness. After all the hardships and hatred, the white hair is full, and the wine glasses are damaged.
Climbing the mountain is the last portrayal of Du Fu's life, and it is also the epitome of his tragic fate of "Wan Li mourns autumn". It is also the first time that a poet sage summed up his life as a realistic poet. To sum up: sad autumn! Therefore, no matter from the artistic form or content, climbing high and looking far, as the crown of seven-character poems that grieve for autumn in ancient and modern times, is truly deserved, and there is no such thing as "the originator of mourning for autumn through the ages".
Introduction:
Ascending the Mountain is a seven-metrical poem written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty, in Kuizhou in the autumn of the second year of Dali (767). The first four sentences describe the scenery, describe the experience of climbing mountains, closely follow the seasonal characteristics of autumn and describe the empty and lonely scenery by the river.
The first couplet is a partial close-up, and the couplet is an overall vision. The last four sentences are lyrical, describing the feelings of climbing mountains. Around the author's own life experience, they express the sadness of being poor, old and sick, and living in another country. The neckband hurts their life experience and reveals the meaning of metaphor, symbol and suggestion contained in the first four sentences of landscape writing.
Tailian complained again, shutting down with the self-image of depression and disease. The language of this poem is concise, the whole poem is dual, and one or two sentences are still correct, which fully shows that Du Fu's mastery and application of poetic language temperament in his later years has reached the realm of tact.