Category: Culture/Art
Problem Description:
One Piece
Analysis:
Du Fu’s Life Chapter Where does the word "kuai" in Yikuai's poems come from?
The true is the most sincere. Without sincerity, it cannot move people. Therefore, those who are strong in crying may be sad but not mournful, those who are strong in anger may be severe but not majestic, and those who are strong in relatives may laugh but not be harmonious. True sorrow is silent but mournful, true anger is powerful without being expressed, true relatives are peaceful without smiling. What is true is within, and God moves outside. This is why truth is valued.
——Zhuangzi
The reason why a poem can be passed down through the ages is not only because of the flawless language, but also because of the deep emotions contained in the poem, which make us still read it thousands of years later. Moved by it. This is the poet who reveals his true feelings. Zhuangzi paid more attention to the authenticity of poetry, a kind of primitive expression of emotion, emphasizing that the true meaning of poetry lies in the emotion of people, rather than the beauty of words or the use of creative skills.
"Hearing the Official Army Takes Henan and Hebei" has been hailed by later generations as the first quick poem in Du Fu's life. This is not without reason. It is a true and sincere expression of emotion that can give people a feeling of emotion. It has a sense of identity, so it is still popular after thousands of years. "Suddenly it was heard outside the sword that Jibei was being collected, and my clothes were covered with tears when I first heard it." This is the only descriptive line in the whole poem, which gives us a vague idea of ??what happened at that time. This poem was written in the spring of the first year of Guangde, when Du Fu was living in Zizhou. In the first month of this year, the rebel leader Shi Chaoyi committed suicide, and the rebels surrendered one after another. The eight-year Anshi Rebellion finally came to an end. Du Fu had suffered greatly from the war and was worried about his country and his people. When he heard the news, he was so happy that he blurted out this poem.
There is no joy without reason in the world, and there is no sadness without reason. Du Fu had a rough life. He had a lot of talent but no talent was recognized. He had no way to serve the country and lived among the people. After experiencing the Anshi Rebellion, he saw through the serious disasters that the war brought to the people. "The rich families are full of wine and meat, and the roads are frozen to death" is the most true portrayal. He sympathized with the poor people living in dire straits and wrote many poems that recorded the suffering of the people, such as "Three Officials", "The Troops of the Chariot", "Aijiangtou", etc., expressing his deep sorrow.
It can be said that he was always longing for the war to end as soon as possible and for the people to live and work in peace and contentment. In the era of war and wandering, although he was eager to contribute to the country and the people, he was unable to start and had a backlog in his heart. Countless emotions are like a silent volcano. Before that, the style of his poems was melancholy, slow and deep. Whether he was describing the sufferings of the people, missing friends and homesickness, or writing about his own poverty and depression, his emotions were deep and broad.
"Wen Guanjun Takes Henan and Hebei" changed from its melancholy and frustrating style. The poem was written in a flowing, focused, natural and bright way. Therefore, it was rated as "the first quick poem in Du Fu's life" by later generations. For example, "Du Shi Yan" "Historical Records": "Look at the eight sentences he composed in one breath, but when pressed carefully, there is infinite wonderful meaning. It is like the love of literature." The poet's once dreamed wish finally came true. This is like a silent volcano finally gushes out of the earth's surface, unstoppable. The deep feelings that the poet had accumulated in his heart for many years finally burst out. This can't be unpleasant.
Savor the poem carefully, "When I first heard it, my clothes were filled with tears." After hearing the good news, the poet couldn't help but burst into tears. They were tears of joy, because he could finally return to his hometown and no longer wander in a foreign land. ; I shed tears because the people no longer suffer from the pain of war and can once again live a stable life; they shed tears of joy because they finally see the country unified and no longer divided. Such deep feelings turned into tears in an instant, it couldn't be faster.
"But look at where my wife is worried, she is filled with poems and books, and she is ecstatic with joy." Looking back at my wife, all the sadness is gone, and I pack up my poems and books, and I am ecstatic. In this poem, the emphasis is on "crazy with joy", which together with "looking at my wife" and "many scrolls of poems and books" are used to bring the family together and get ready, hinting at the strong rhythm and surroundings of the "returning home" poem below. Linked together, like mountains and flowing water, they are completed in one go. The last four sentences describe the poet's eagerness to return to his hometown. While looking forward to his wife, he packs up his poems and books, while drinking and singing - the poet is so excited for the country and for the people to end the war!
The last two sentences of "that is, crossing the Wu Gorge from Ba Gorge, then going down to Xiangyang to Luoyang", imagine going eastward along the river to reach the realm of hometown, as if the return trip of thousands of miles only takes a moment, which shows how happy the poet is in his heart! When I think of returning home, four representative places on the way home immediately come to mind: Baxia, Wuxia, Xiangyang, and Luoyang. It seems that the thousands of mountains and rivers on the journey are just a few icons on the map. Don't worry about anything, as long as you can go home. This is similar to Li Bai's "Early Departure from Baidi City", "The White Emperor bids farewell to the colorful clouds, and returns to the tombs thousands of miles away in one day."
In the poem, the verbs "suddenly passed on", "first heard", "looked" and "manjuan" strengthen the suddenness and randomness; the words "just follow" and "just follow" "," "wear", "xiang" and other words connect the four place names, creating a powerful momentum. Emotions are smooth, coherence and integrity are strong, and they are not bound by rhythm. Express the sudden ecstasy vividly. It is not difficult to see the poet's efforts in refining words and sentences. No wonder Su Shi once said: "How many people in the world have learned from Du Fu, who can get his skin and bones?"
In the last two sentences of the article, the verbs used are very careful, "The gorge is dangerous and narrow, so it is clear. The water out of the gorge is smooth and easy, so it is said that from Xiangyang to Luoyang, we have to change the land route, so we use the word xiang.
"Pu's Note - The eight-line poem is as fast as flying, with only one sentence describing the incident and the remaining emotion. It is the fastest poem in his life! (1) In the poem, the poet lists the names of places one by one, giving people a sense of return. The incomparable urgency of home.
Therefore, where the joy in Du Fu’s first fast poem comes from can be briefly explained from several aspects. Of course, this is just my superficial opinion. It's just a joke in a generous house. First of all, it is the sincere expression of emotion, and the sudden ecstasy is like a volcanic eruption. Secondly, the poems are closely connected, and each sentence is intertwined. All serve the purpose of the previous sentence, the front is foreshadowing the next, and the back is the answer to the previous question. It is like a mountain and flowing water, which cannot be disconnected at any place. The rhythm is strong, like flowing clouds and flowing water. Again, the vivid and expressive verb "Ji Cong" is used. , "wear", "be down" and "xiang" connect the four representative places on the way home, vividly expressing the imaginary mood of returning home. In addition, the poet's emotional changes in the poem are also "quick". ", from "the clothes are full of tears" to "crazy with joy" and "singing during the day", a few words appropriately express the poet's inner excitement, joy and mixed emotions. However, due to his own shallowness, I can only scratch the surface of this poem, but I don’t know the richness contained in the poem. I can only give some superficial insights into the poem from the above points. I hope readers can provide valuable criticism and suggestions.
It was heard that the army had taken over Henan and Hebei
[Tang Dynasty] Du Fu
Suddenly it was heard outside the sword that they had taken over Jibei. When I first heard about it, my clothes were filled with tears
But when I saw it, Where is the wife's sorrow?
She sings and drinks in the daytime, so she can return to her hometown with her youth.
Then she passes through the Wu Gorge and goes down to Xiangyang. Luoyang.