I gave my heart to the moon, but what does it mean that the moon shines on the ditch?

The origin of "I compare my heart to the bright moon, and the bright moon shines on the ditch"

"I give my heart to the bright moon, but the bright moon shines on the ditch" is a seven-character quatrain in the last line of "Leaf Sweeping Record" (Volume 2 1), page 15 106.

Back to the front:

Chapter 19 of the Romance of the Gods, "I will believe in the bright moon, and the bright moon shines on the ditch".

It was da ji who refused to take the Bo Yi exam because of his love, so he said so. "Photo" means "full".

Yuan. Brilliant pipa story:

A few words of advice to my father

I entrusted my heart to the moon, but the moon shone on the ditch.

Ming? Ling Mengchu's first moment of surprise;

Volume 36 East Gallery monks are lazy to recruit demons, thieves and rape and kill.

I entrusted my heart to the bright moon, but the bright moon shone on the ditch.

"I compare my heart to the bright moon, and the bright moon shines on the ditch" has been quoted too many times in China's modern and contemporary literary works, only a few words have been slightly changed, but the original intention is the same. It is more common in other people's comments and memoirs of famous scholars such as Li Qingzhao, Hu Shi and Lao She, and many intellectuals have also sung this sentence as a joke. There are also quotations in vernacular novels, plays, poems and couplets. Not much to say, give two novels that everyone is familiar with.

Xi Juan, author of "Light Your Heart", Chapter 3 "Oops! I want to entrust my heart to the bright moon, but the bright moon shines on the ditch and tells me to sweep the floor, so I'm finished ... ";

Qiong Yao-Ji Yuan, the author of Chapter 13 of "Crescent Moon Gege", wrote the same two sentences on several propaganda papers: "Believe in the bright moon, and the bright moon shines on the ditch."

These two books are often called romance novels, and the meanings of this language in the article are basically the same. This statement has existed since ancient times and has been quoted by Xi Juan and Qiong Yao. Where is the earlier source? I found the source in four classical novels.

Chen, the author of The Romance of Gods, dates back to the 19th century, saying that da ji hated this: "What an ordinary person! The light one is like this. I entrusted my heart to the moon, but the moon filled the ditch. On the contrary, he humiliated me. If I discipline you to pieces, I will hate you to death! "

"Surprise at the First Moment" by Ling Mengchu, Volume 36-The woman has never personally ordered Du Lang, but only listened to his coaxing, so it is. With his words, she believed and the Tao was determined, so she could satisfy Du Lang and realize her long-cherished wish. Exactly: I will trust the bright moon with my heart, but who knows that the bright moon shines on the ditch?

Wu's "National Colors and Scenes" Volume 8-Zhen's author bowed his head and whispered: "I am waiting for the bright moon, and the bright moon shines on the ditch! 」

For the fourth time, Yu Rou, the author of The Legend of Jin Ping Mei, saw that the meaning of the world was firm. She cried and sighed: "Alas! Just, exactly, I would have believed in the moon, but the moon shines on the ditch! Slaves have the intention to follow their brothers, but brothers are so heartless; Now, in front of you, I exposed my ugliness and made you laugh. How can I have the face to be a man? What's the use of keeping this picture? It is better to follow the painting and erase the ridicule in the world. "

On the internet and in books, there is a widely circulated saying about the origin of this language: "You should trust the bright moon, but the bright moon shines in the ditch [Surprise Volume 36 in the Early Ming Dynasty]". Now it seems really wrong, because Surprise at the First Moment was written in the seventh year of the Ming Dynasty (A.D. 1627) and published by Shangyoutang Bookstore the following year. And several other novels of the Ming dynasty must have been written before the first engraving surprise, so Ling Mengchu must have quoted others. Among these novels, The Beauty of the Country, one of the top ten banned books in ancient China, was written earlier and was banned during the Wanli period of the Ming Dynasty. The legend of Jin Ping Mei is not the well-known Jin Ping Mei, but it has something to do with it. I once read a novel called Jin Ping Mei in Blood, which was adapted from this classical novel. Is it true that the famous phrase "My heart holds the moon, and the moonlight shines in the ditch", which has been widely praised since ancient times, originally came from ancient obscene books? The answer is no.

In contemporary scholars' research on the author of the Romance of the Gods, it is pointed out by the way that this sentence quoted in the 19th novel was influenced by Zongji (the author Zongchen, Sikuquanshu handed down from generation to generation), but I don't think so, because it is similar to the famous classical novels in Ming Dynasty, and both of them quoted this sentence at the same time, indicating that this sentence has been widely circulated in the cultural class at that time and even the whole society. To be sure, The Romance of Gods was adapted from Wu Wang Fahuaping, a publication of Jian 'anyu in the Yuan Dynasty, so I found the source in the literature of the Yuan Dynasty.

Shi Hui, the author of "Tale of the Boudoir" (also known as "Moon Pavilion"), went out on the 37th, hoping to entrust her heart to the bright moon. But the bright moon shines on the ditch, and there is marriage in it. I don't know when I will meet you. Master, old lady, official matchmaker, kowtowing in the yard.

The author of Pipa Tale is brilliant, Volume 31-(A Female Hero) The girl was rude, but she tried to hit me with words. My words are not pleasant to hear. Son, what my husband said is contrary to what my father said. I hate children's knowledge. I entrusted my heart to the moon, but the moon shone on the ditch.

Comparing the authors' years of "Youboudoir" and "Pipa", it is not difficult to find that the creation time of "Youboudoir" is obviously earlier than the latter. It is not surprising to find the source of this statement in Yuanqu, and there are more than one place, which can be described as "copying all the articles in the world". Moreover, The Story of Pipa, which was written later, was adapted by Gao Ming according to Zhao Zhennv Cai Erlang, an early southern opera (included in Narrative of Southern Ci). Lu You's poem "A boat swims near the thatched cottage and walks home" says: "The ancient willow village in the setting sun is blind. Who is in charge after death, the whole village has heard about Cai Zhonglang. " From this poem, we can see that Cai's story has become a popular theme in folk singing literature in the Southern Song Dynasty. The clue is gradually clear, and the source of this famous sentence should be earlier than the Yuan Dynasty.

I have searched in Tang and Song poetry, and there are no fewer than ten million poems containing the word "bright moon", but only dozens of poems containing the word "ditch". The search results for "bright moon" and "ditch" in a poem are zero. Although a little disappointed, but also some gains, found such a poem in the twentieth volume of The Whole Tang Poetry:

Harmony songs. Nagato hates Qi Huan.

I was lonely and forced, and I kept silent in Nagato. My jealousy is not deep, so I did it without hesitation.

Lifting the piano is a jade step, and the sad sound is not harmonious. Put your heart on the bright moon and flow into your arms.

This is clearly the origin of the first half of the sentence, "I should have trusted the bright moon, but the bright moon shines on the ditch." I searched it again in different ways, but I couldn't find a poem like "Moonshine Ditch". Because my relevant information is limited, and it takes time to retrieve all the information of Sikuquanshu, it is still difficult to get the exact earliest source. However, there is a more credible clue: in Zhao's "An Examination of China's Novels", Zhao Lao once wrote such a passage-"According to Dai Wangshu, he also saw it in the notes of Song people. Recently, I saw this sentence in Book 31 of Pipa in Yuan Dynasty, "A few words to admonish my father. "Zhao Lao thinks" I should have believed in the bright moon, but the bright moon shines on the ditch "are just two common proverbs, not from famous works. Therefore, we have reason to believe that this famous sentence should be at least before the Song Dynasty, and the creator did not expect that it would be praised and quoted by scholars in later generations, and its influence is far greater than that of most Tang and Song poems handed down from generation to generation. More likely, we will never be able to verify the name of the creator. At this point, I am not disappointed at all. In the long history, many people and events have been silenced with Ryutsuki, but what can be passed down should be the best products, which are worth learning and understanding.

"I give my heart to the moon, why does the moon shine on the ditch?" Although I can't give a satisfactory answer to my friends here, I can take this opportunity to look back at history and see that poets in the Tang Dynasty "compared their hearts to the bright moon", but people in the Song Dynasty later let the moon go into the ditch, which is more poetic.