Old vines and faint crows, small bridges and flowing water. The ancient road is sparse, the sun sets, and heartbroken people are in the end of the world. ("Tianjingsha Qiu Si" Ma Zhiyuan)
Outside the bridge, the plum blossoms are lonely, no matter what. It's dusk. I'm alone. It's windy and rainy. Plum blossoms don't want to compete for blooming, and the envy and rejection of flowers don't care. Even after autumn, when it is ground into dirt and turned into dust, plum blossoms still emit fragrance as usual. ("Bu Operator Yongmei" Lu You)
After reading the red medicine by the bridge, you will know who you should live for every year! ("Yangzhou Slow" Jiang Kui)
The 24th Bridge is still there, and Leng Yue is silent. ("Yangzhou Slow" Jiang Kui)
A bridge flies north and south, and the natural barrier becomes a thoroughfare. (Mao Zedong's "Water Regulation")
Xu zhimo bid farewell to Cambridge
I left quietly,
When I came softly;
I waved gently,
Say goodbye to the western clouds.
Golden willow by the river,
Is the bride in the sunset;
Shadows in the waves,
Ripple in my heart.
Green grass on the soft mud,
Oily, swaying at the bottom of the water;
In the soft waves of Cambridge,
I would like to be an aquatic plant!
A pool in the shade of elm trees,
Not a clear spring, but a rainbow in the sky,
Crushed between floating algae,
Precipitate a rainbow-like dream.
Looking for dreams? Take a wormwood,
Back to the greener grass,
Full of stars,
Play songs in a starry place.
But I can't play songs,
Quiet is a farewell flute;
Summer insects are also silent for me,
Silence is Cambridge tonight!
I left quietly,
Just as I came quietly;
I waved my sleeve,
Don't take away a cloud.