Li Jianxun - Spring Poems The sun is high and I walk down the hall steps leisurely, the grass is thin and the spring sand is not embroidered shoes. I broke off a rose and used the hairpin to explain

Li Jianxun - Spring Poems The sun is high and I walk down the hall steps leisurely, the grass is thin and the spring sand is not embroidered shoes. I broke off a rose and used the hairpin to explain to Fenghuang Chai.

Higao walked leisurely down the hall steps, the grass was thin and the spring sandals had no embroidered shoes. I broke off a rose and gave it to you as a phoenix hairpin. The meaning of this poem is: when the sun rises and I walk down the steps, the grass just covers the uppers of my shoes. I broke off a rose and gave it to you as a phoenix hairpin. I picked a rose and put it on my hair.

Composed by Li Jianxun, a poet of the Tang Dynasty, this poem depicts a spring scene through some simple descriptions of scenery, expressing people's beautiful mood.

Li Jianxun was eager to learn and was good at literature, especially poetry. Li Min, the leader of the Southern Tang Dynasty, was in Jinling and served as deputy envoy. He planned the strategy of the Zen Dynasty and worshiped Tongping Zhangshi, the minister of Zhongshu. In the fifth year of Yuyuan (AD 941), he was released to his private residence.

The heir, Li Jing, summoned Sikong to pay homage. He became an official as Situ and was given the title Zhongshan Gong. He was already eighty years old. During the Song Dynasty, Qiqiu lived in seclusion in Xishan, Hongzhou, and Jianxun often went to pay homage to him. Later, he returned to Gao'an Villa and passed away without any illness. Jianxun wrote twenty volumes of Zhongshan Collection, and "The Biography of Talented Scholars of the Tang Dynasty" has been handed down to the world.

Extended information:

Ancient poems about spring

1. The human face does not know where to go, but the peach blossoms still smile in the spring breeze. "Inscription on Nanzhuang of the Capital City" by Cui Hu of the Tang Dynasty

Translation: When I come here again today, the girl doesn't know where she has gone. Only the peach blossoms are still there, smiling in the spring breeze.

2. Red crisp hands, yellow wine, the city is full of spring scenery and willows on the palace walls. Northern Song Dynasty Lu You's "The Hairpin-headed Phoenix Red Crispy Hands"

Translation: The red and crisp hands hold a cup filled with yellow wine. The city is filled with the scenery of spring, but you are already as out of reach as the green willows in the palace wall.

3. The apricot blossom rain makes your clothes wet, and the willow wind blows on your face without chilling it. Southern Song Dynasty·Shi Zhinan's "Queju"

Translation: In March of spring, the apricot blossoms are in bloom, and the drizzle seems to be deliberately trying to wet my clothes. It keeps falling; it gently blows on people's faces. The warm breeze carries the fresh smell of willows, which is refreshing and refreshing.