Lang Tao Sha
(Tang Dynasty) Bai Juyi
The vast white waves are connected to the sea,
The vast flat sand is boundless.
At dusk and in the morning, I could no longer buy food,
So the East China Sea turned into a mulberry field.
Liu Yuxi of the Tang Dynasty
The Yellow River has thousands of miles of sand, and the waves and winds blow it from the end of the world.
Now we go straight up the Milky Way to the home of the Morning Glory and the Weaver Girl.
Meaning:
The white waves are endless, connected to the sea, and the sand on the shore is also endless.
Day after day, year after year. The waves never stop washing the sand, so the evolution of the sea appears.
Walk on the sand. Nostalgia Li Yu (Later Master of the Southern Tang Dynasty)
[Question Test] This tune comes from Yuefu, and the Yuefu poems are included in modern music. It was originally composed of twenty-eight characters, which is a seven-character quatrain. Bai Juyi and Liu Yuxi of the Tang Dynasty also wrote this poem, and the words and sentences are about the waves in the river and the waves rushing through the sand. For example, Huangfu Song's poem goes: "People in the northern part of the country are worried about the barbarian songs, the wind is coming from the Puyu fir trees, and the wild boats are in autumn. The waves are rising and I can't sleep, and the cold sand is flowing into the river." It is not a general work. As for Li Yu, because the old tune was replaced with a new tone, it became a double tune. There are only seven or two sentences in each paragraph, and the chant is general and does not need to be to the point.
The rhythm of the lyrics uses twenty-eight characters as the regular form, and the original tune as the variant, also known as [Qu into the Ming], [Guo Longmen], [Selling Flowers]; and [Xie Chichun] is also known as [The sound of selling flowers] is not allowed to be mixed up.
[Method] There are fifty-four characters in this tune, and the words and sentences before and after are exactly the same. The five characters in the first sentence are the same as the second sentence of "Recalling Jiangnan". The second sentence has four characters, which are 廄廄平平, while the first character is 廄廄平平. The third sentence is a seven-character sentence of leveling up and ending. The fourth sentence is a seven-character sentence with cleated rises and cleated ends. The fifth sentence is the same as the second sentence. This tone is both flat and oblique, and the second half is the same as the first half. It is the easiest word tone for beginners to imitate.
Ge 2 (double-tone Xiaoling)
Zhongze (zè)Zhepingping (rhyme), Zhongzepingping (rhyme).
中平中廄廄平平(rhyme).
中廄中平平廄廄,中组平平(rhyme).
中廄廄平平(rhyme), Zhongzi 平平(rhyme).
中平中廄廄平平(rhyme).
中廄中平平廄廄,中组平平(rhyme).
Example (Li Yu·Langtaosha)
The rain outside the curtain is gurgling,
⊙仄仄平△ (Pingyun)
Spring is fading.
⊙廄平△ (Xieping rhyme)
Luo quilt cannot bear the cold at dawn. < /p>
A moment of pleasure.
⊙仄廄平△ (Xieping rhyme)
Don’t lean on the railing alone,
⊙廄廄平△ (Xieping rhyme)
Infinite empire.
⊙廄平△ (Xieping rhyme)
It is easy to say goodbye but hard to see.
⊙平⊙仄廄平△ (Xieping rhyme)
Spring comes when the flowers fall on the flowing water,
⊙仄⊙平平廄仄 (sentence) p>
Heaven and earth.
⊙廄平△ (Xieping rhyme)
Langtaosha Ling①
Li Yu of the Southern Tang Dynasty
The rain outside the curtain is gurgling, ②Spring is fading. ③
Luo quilt cannot tolerate the cold at dawn. ④
In the dream, I didn’t know that I was a guest, ⑤ I was greedy for pleasure for a while. ⑥
Don’t lean on the fence alone, the world is unlimited, it is easy to say goodbye but difficult to see others.
As the water falls and the flowers fall, spring is gone, and it is heaven and earth.
Notes
① This word was originally a Tang Jiaofang song, also known as "Lang Tao Sha Ling", "Singing Flowers", etc. People in the Tang Dynasty often used seven-character quatrains to compose music, and Li Yu in the Southern Tang Dynasty began to perform long and short sentences. Double tune, fifty-four characters (some were slightly added or subtracted by the Song Dynasty), flat rhyme. This tune was developed into a long tune "Lang Tao Sha Man" by Liu Yong and Zhou Bangyan, which is a special style.
②Gurgling: Describes the sound of rain.
③ Decline: decline. One is "Jianlan".
④ Luo quilt (yinqin): silk quilt. Intolerance: Can't stand it. One is "not warm".
⑤ Being a guest: Refers to being detained in Bianjing, like a prisoner.
⑥ A long time (music appreciation): a while, a moment. Greedy for joy: refers to greed for joy in dreams.
Brief analysis
The first part of this poem uses a flashback technique. The rain outside the curtain and the cold at dawn are what happened after a dream; forgetting one's identity and having a moment of pleasure are what happened in a dream. The gurgling spring rain and bursts of spring cold awaken the lingering dreams and bring the lyrical protagonist back to the desolate situation of real life. The dream within the dream is actually a comparison between the past and the past. There is a sentence in Li Yu's "Bodhisattva Man": "The dream of returning to the motherland makes me shed tears when I wake up." The story written is different from this. But "Bodhisattva Man" is written straightforwardly, while this poem is more tortuous. The natural environment and physical and mental feelings in the words are more symbolic and typical.
The word "mo" in the first sentence of the second film "Don't lean on the railing alone" can be read in two ways: the entering tone and the falling tone (twilight). The phrase "Don't lean on the railing" means leaning on the railing to see the country and the country, which will cause infinite sadness. The phrase "leaning on the railing at dusk" means looking at the distant mountains and rivers at night, and deeply feeling that "it is easy to say goodbye but hard to see the other side". Both explanations are acceptable. "Flowing water and falling flowers are the end of spring" echoes the "spring fade" in the previous film, and also implies that the future is numbered and the world will soon pass away. The sentence "Heaven and Earth" is quite confusing, and there are different opinions. In fact, the words come from Bai Juyi's "Song of Everlasting Sorrow": "But the teaching heart is as strong as gold, and heaven and earth will meet each other." "Heaven and earth" is an exclusive noun, and it is not a parallel between heaven and earth. Li Yu uses it here to seem to refer to his final destination. It should be pointed out that the lyrical characteristics of Li Yu's poems are that he is good at expressing his true feelings in his life experience from the reality of life, which is natural, clear, implicit and deep. For lyric poetry, this is the most essential thing that does not seek anything from outside. Therefore, his poems are sad and touching, whether he is sad about spring, sad about farewell, or thinking about his homeland. At the same time, Li Yu is good at combining his own life feelings with a high degree of artistic generalization. As the king of a subjugated country, Li Yu rarely used imperial language in his poems. Instead, he expressed his misfortunes and sorrows as an almost ordinary person. These words have the ability to communicate with people emotionally and evoke cries. This is true of "Poppy Lady" (When will spring flowers and autumn moon come), and so is this word. In other words, "It's easy to say goodbye but hard to see someone else", it is a kind of life experience that people usually experience in their lives. Rather than saying it is the sad farewell of an emperor, I would rather say that it summarizes the common experiences of people in parting. Most of Li Yu's poems are composed of four or five digits of Xiaoling, which are shortened and have few characters. However, they are extremely rich in meaning and have profound feelings, which cannot be achieved without a high degree of artistic generalization.
Author: Li Yu of the Southern Tang Dynasty
The past can only be saddened, but it is difficult to arrange the scene. In the autumn wind, moss invades the steps in the courtyard. As long as the bead curtain is not rolled up, who will come all day long?
The golden lock has been buried, and the vitality has faded. In the cool evening, the moon shines brightly. Think of the shadow of Yulou Yao Palace shining in Qinhuai.
Langtaosha
Author: Chen Liang Era: Song Dynasty
Xiawei is rolled in light silk. The wind outside the willow shook. The broken rainbow is low on the green mountainside. From ancient times to the present, the place of separation is far away from each other.
Returning geese go down to Pingqiao. The eyes are broken and the soul is dead. The sunset fills the river infinitely. The willows and apricots bloom relatively late, each one is bored.
Author: Cai Shen Era: Song Dynasty
The water is gurgling downstairs. Pingshan outside the building. Light smoke cage, moonlit night and cool day. Once upon a time, the beauties held hands and leaned against the railing together.
The clouds disperse and dreams are hard to come true. The lingering hatred. The old game is so heavy that I can’t bear to watch it again. I owe you so many tears in my life, in front of the flowers under the moon.
Author: Song Ouyang Xiu
Let’s toast the east wind with wine. And *** calm. Weeping poplars and purple moss hang to the east of Luocheng. We always join hands and travel around the world.
The gatherings and separations are in a hurry, and this hatred is endless. This year's flowers are more red than last year's. It's a pity that the flowers will be better next year. I don't know who will be the same.
Author: Yan Jidao Era: Song Dynasty
The green leaves grow red, and the stamens are exposed in the smoke. Flowers bloom and fall in the same way as in the past. I just hate that when we join hands in front of flowers, the past becomes empty.
Mountains are far away and rivers are thick, and a smile is hard to come by. Has been fighting for a long time in separation. The frost on the temples knows that he will go away from now on, and there will be several spring breezes.
Author: Wu Qian Era: Song Dynasty
Long memory of last year. The snow is full of clothes. Beautiful ladies join hands to paint the west of the building. Today, Guanshan is thousands of miles away, who knows this hatred.
I want to see the green window low. Still empty boudoir. Cherish the spring or cherish the flying flowers. Even if there are wandering bees who can steal it, they will fight like a curtain.
Author: Su Che Era: Song Dynasty
Looking across Hanyang River, there are many cars and horses and lanterns. The high platform on the river bank leans on the horizontal railing. The waves of undercurrent are passing away across the sea, and who can bear the sadness.
The rain is blowing and the wind is blowing, and the leaves are falling and the branches are broken. After four years of separation, there has been no joy. Suddenly I remembered a lot of things at the fifth hour and started talking about Jiangnan.
Author: Mao Zedong Era: Modern
(Beidaihe)
Heavy rain falls on the quiet swallows, white waves surge into the sky, and a fishing boat is outside Qinhuangdao. If you can't see the vast ocean, who do you know where to go?
Thousands of years ago, Wei Wu whipped his whip, and there was a posthumous chapter on Jieshi in the east. The bleak autumn wind is here again, and the world has changed.
Ge 1 (seven-character quatrain style)
Zhongzhipingzhongzheping (rhyme),
Zhongpingzhongzhezhepingping (rhyme).
中平中廄中平廄,
中组平平廄廄平(rhyme).
----------------------------------------------- ---------------------------------------
Note that this is in the ziqi style . There is also a use of Pingqi, which is exactly the same as the Qijue Pingqi style.
----------------------------------------------- ---------------------------------------
Tang. Liu Yuxi
The Yellow River has thousands of miles of sand, and the waves and winds are blowing from the end of the world.
Now we go straight up the Milky Way to the home of the Morning Glory and the Weaver Girl.
Tang Dynasty. Liu Yuxi
The spring sun is slanting beside the Luoshui Bridge, and the blue water is clear and the sand is shallow.
There was a strong wind on the road for no reason, causing the mandarin ducks to break out of the waves.
Liu Yuxi of the Tang Dynasty
The waves are blowing in the sand at Parrot Island, and the spring sun is setting in the brothel.
Swallows holding mud in their mouths fight to return to their homes, and a mad man alone does not remember his home.
Liu Yuxi of the Tang Dynasty
Don’t say that slanderous words are as deep as the waves, and don’t say that moving away is like the sinking of sand.
Although it is hard work to search for thousands of pounds, you will only get gold after blowing all the sand.
Liu Yuxi of the Tang Dynasty
In August, the waves roared to the ground, their heads several feet high touching the mountains.
After a while, he entered the sea gate, rolling up piles of sand like snowdrifts.
Liu Yuxi of the Tang Dynasty
There are flowers on both sides of the Zhuojin River, and the spring breeze is blowing the waves washing the sand.
The girl cuts off the mandarin duck brocade, and the sunset will flow into the middle.
Lang Tao Sha (Tang Dynasty, Liu Yuxi)
The fog in the Chengjiang River opens when the sun shines, and the gold-mining girls are all over the river.
The beauties’ jewelry and royal seals all come from the bottom of the waves in the sand.
Waves on the Sand
(Tang Dynasty) Bai Juyi
I would like to ask the river tide and sea water, how are the feelings of a king and the heart of a concubine similar to each other?
Hate is not as good as the tide of faith, and love is the beginning to realize that the sea is not deep.
Ge San (Shang Tune Slow Song)
廄平廄, 平平廄仄, 任仄平廄 (rhyme).
Ping 廄 平廄廄 (rhyme).
Pingping廄任仄仄 (rhyme).
廄仄仄平平廄仄 (rhyme).
廄平廄, 仄廄平廄 (rhyme).
廄廄廄廄平廄平廄, 平平廄平廄 (rhyme).
Ping and Ze (rhyme).
廄平廄仄平廄 (rhyme).
Ping 廄 廄 平平, 平廄平廄 (rhyme).
廄平廄廄 (rhyme).
Ping Ze Ping, Ping Ze Ping Ping Ze (rhyme).
Ping Chi Ping Ping Ping Chi (rhyme).
Ping Ping Ze, Ping Ping Ze (rhyme).
廄平廄, 平平平廄廄 (rhyme).
Author: Zhou Bangyan Year: Song Dynasty
Ten thousand leaves are fighting, the sound of autumn is dew, and the geese are crossing the sand moraine.
The fine grass and smoke are still green,
The distant mountains are getting greener in the evening.
See the faint, white crescent moon beside the clouds.
The reflections are falling, the curtains are shining on thousands of houses,
Listening to several sounds, where can I lean on the flute? Decorated with autumn colors.
Pulse.
The journey secretly disappears. Prayer beads and jade, near the water, I still feel sad, let alone the guest from the end of the world?
Reminiscing about the youth singing and drinking, traces of that time.
It is easy to grow old with age,
The clothes are wider and the heart is narrower.
After flying away, the wind and people blocked it.
We meet at Lanqiao, but we regret that we are separated by the road.
Horse hooves passing by are still hissing in the old alleys.
Sighing about the past, each one is sad and desolate. Ningsi patted the langan again.
——————————————————————————————————————————————————————
Note that this kind of slow music must use the rhyme part. All oblique sentences and leading characters must not only adhere to the level and tones, but also pay attention to the four tones in order to conform to the style of the music.
"Lang Tao Sha·Hearing the Bell at the Mountain Temple at Midnight" by Xin Qiji
When I was born in a wine glass, everything was empty.
There are three or five heroes from ancient times.
Wherever the rain and wind blow, there is the Han Palace and the Qin Palace.
Dreaming of entering the jungle of teenagers, singing and dancing in a hurry.
The old monk rang the bell by mistake in the middle of the night.
I woke up from the west window and couldn't sleep, the west wind swept the ground.