See the sea
Author Cao Cao? The Han Dynasty
On the east coast, climb Jieshi Mountain to see the vast sea.
The sea is so vast that the islands stand high on the sea.
Trees and paraquat are very lush. Autumn wind makes trees make sad sounds, and the sea is surging.
The movement of the sun and the moon seems to come from the vast ocean.
Journey to the sun and the moon, if you go out.
Han is a talented star, if you take him by surprise.
I am glad to use this poem to express my inner desire.
Explanation:
Climb Jieshi Mountain to the east and enjoy the wonders of the sea.
The waves are stirring, and the islands in the sea are listed and towering into the sky.
Surrounded by lush trees and flowers, the bleak wind came, the vegetation shook, and the sea set off huge waves, rolling and whistling, as if to engulf the universe.
The ups and downs of the sun and the moon seem to come from the chest of the sea;
The bright stars in the Milky Way also seem to emerge from the embrace of the sea.
Ah, it's okay. It's wonderful. Let's sing and express our feelings freely.
One day, I'm going to ride the wind and waves, and set my cloudy sail straight and bridge the deep, deep sea-Tang Li Bai's poem "Three Difficult Walks"
The first of three songs that are difficult to walk.
Author Li Bai, Tang Dynasty,
The cost of pure wine is a gold cup, 10 thousand copper coins and a hip flask, and I am ashamed of 10 thousand yuan.
I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.
I want to cross the Yellow River, but ice will block the ferry and Taihang Mountain will be covered with snow.
I will sit on a fishing rod and lean lazily by the stream, but I suddenly dream of sailing a boat towards the sun.
A hard journey is a hard journey and a hard road. Where is Ann now?
One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.
Vernacular translation:
The wine in the golden cup 1000 yuan a barrel, and the food in the jade plate 10000 yuan. But my anxiety made me put down a glass of chopsticks and refused to eat. Pulled out his sword and looked around, feeling at a loss.
To cross the Yellow River, frozen rivers. If you want to climb Taihang Mountain, the mountains are covered with snow. At that time, when he was fishing in Panxi, he met the talented King Wen. Yi Yin is employed by Shang Tang.
How difficult is the road to life, how difficult it is, and where is the real avenue? I firmly believe that the time will come, when I will sail and cross the blue sea and blue sky.
Deep ice in the sand sea, deep clouds and miserable Wan Li —— Reading Bai Xuege Farewell to Tian Shuji Wu's Home
A song "Snow White Farewells Tian Shuji Wu to Go Home"?
Author Cen Can, Tang Dynasty.
The north wind swept across the earth and messed up Pennisetum, and the weather in August will be covered with heavy snow.
Suddenly, like a night wind blowing, like a pear tree in blossom.
Snowflakes fell into the curtains and wet them. The fur was not warm and the gold cup was too thin.
The general used cold hands to protect his hands. The armored steel was too cold to wear.
The desert freezes over/kloc-0.000 feet, with a crack, and the sky is full of darkness and melancholy.
In the manager's account, this wine is a farewell party, and the Huqin Pipa flute ensemble adds luster to this entertainment.
In the evening, in front of the headquarters gate, heavy snow fell, the red flag froze, and the wind could not drag.
Luntai East Gate, welcome to the capital. Go, the mountain road is covered with snow.
I haven't seen you in the winding mountain road, leaving only a row of horseshoe prints.
Vernacular translation
The north wind swept across the earth, breaking the white grass, and it snowed heavily in mid-autumn and August.
The spring breeze seems to blow up overnight, and the trees are in full bloom like pear blossoms.
Snow drifted into the curtain cage and wet the tent, even wearing fox fur was not warm.
The general's horn bow is too cold to open, and Du Hu's armor is too cold to put on.
The boundless desert forms a hundred feet of ice, and sad clouds condense in the sky.
Wine was placed in the tent to bid farewell to those who returned to Beijing, and pipa, qiangdi and huqin were added to entertain.
At dusk, there is heavy snow outside Yuanmen, and the frozen red flag wind does not fly.
Take you back to Beijing outside the east gate of Luntai. When you left, the vast snowfields covered the mountains.
I can't see your figure on the winding mountain road, leaving horseshoe footprints in the snow.
Men shed pearl-like tears on the moon-green sea, and the blue fields breathe their jadeite to the sun —— Reading Li Shangyin's Jinse
golden
[Author] Li Shangyin? the Tang Dynasty
Vernacular translation
Why do exquisite musical instruments have fifty strings, each of which reminds me of my youth?
Zhuang Zhou danced in his sleep and turned into a butterfly, hoping that the emperor would entrust his hatred to Du Fu.
The moon, the sea and Jiao Ren shed tears, and the jade in Lantian can only turn into smoke when it is warm.
Why do you want to recall this scene at this time, just because my heart was just at a loss at that time.
5. The bright moon is like a mirror, and the sea clouds are like a palace —— A Farewell to Jingmen Ferry by Tang Li Bai
Farewell friends at Jingmen Ferry.
Author Li Bai, Tang Dynasty,
Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with southerners.
At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness.
The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces.
The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles.
Vernacular translation
I crossed the river by boat to Jingmen, far away, and visited the territory of Chu State during the Warring States Period.
The mountains gradually disappeared in the Ye Ping and unfolded slowly, and the river seemed to flow into the vast wilderness.
The image of the moon in the waves is a mirror falling from the sky, and the colorful clouds in the air form a beautiful mirage.
But I still love the surging river in my hometown, which has always accompanied my boat trip in Wan Li.
1402?
Comments (12)?
share
report
Start over, okay?
Answer the Lord with high powder
Recommended on 20 19- 10-02? ? It's all dry goods, come and pay attention.
watch out for
Li Bai's it is hard to go, Wang Wan's A Park under the North Fort Mountain, Zhang Jiuling's Looking at the Moon and Nostalgia, Yuan Zhen's Leaving Thoughts, Bai Juyi's Painting on the Sea, Bai Xuege's Farewell to Secretary Wu's Home, and Li Bai's Into the Wine, etc.
First of all, sometimes I ride the wind and waves to straighten my muddy sail and build a bridge in the deep sea. -Li Bai, "It's hard to go"
One of the three songs that are difficult to go.
The cost of pure wine is a gold cup, 10 thousand copper coins and a hip flask, and I am ashamed of 10 thousand yuan.
I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.
I want to cross the Yellow River, but ice will block the ferry and Taihang Mountain will be covered with snow.
I will sit on a fishing rod and lean lazily by the stream, but I suddenly dream of sailing a boat towards the sun.
A hard journey is a hard journey and a hard road. Where is Ann now?
One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.
Vernacular translation:
The wine in the golden cup 1000 yuan a barrel, and the food in the jade plate 10000 yuan. But my anxiety made me put down a glass of chopsticks and refused to eat. Pulled out his sword and looked around, feeling at a loss.
To cross the Yellow River, frozen rivers. If you want to climb Taihang Mountain, the mountains are covered with snow. Recalling that year, when I was fishing in Panxi, I met a talented King Wen. Yi Yin is employed by Shang Tang.
How difficult is the road to life, how difficult it is, and where is the real avenue? I firmly believe that the time will come, when I will sail and cross the blue sea and blue sky.
Second, ... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness. -Wang Wan's berth at the foot of Beibao Mountain.
Under the blue mountain, my boat and I meandered along the green water.
Until the river bank widens at low tide, and no wind blows my lonely sail.
... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness.
Finally, I can send my messenger, Wild Goose, back to Luoyang.
Vernacular translation
Wandering alone outside the green hills, sailing alone among the green waters. With the rising tide, the gap between the two sides is getting bigger and bigger. The wind blows; A white sail hung high. The night will pass and the sunrise on the sea will rise; Spring has already appeared in the river before the New Year. Now that the letter from home has been sent, where will it be sent? I hope the geese will return to the north and be sent to the edge of Luoyang.
Third, the sea rises and the moon rises, and the horizon is * * *. -Zhang Jiuling's Looking Back at the Bright Moon
The moon, at this time is at sea, over the end of the world.
People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones.
Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes.
You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams.
Vernacular translation:
A bright moon rises in the vast sea, and now you and I are facing each other at the ends of the earth. All living beings hate the long moonlight and miss their loved ones all night. Put out the candles and cherish the moonlight in the room. I wandered around in my clothes, feeling the cold at night. I can't give you beautiful moonlight, I just hope to meet you in my sleep.
Fourth, once the sea was difficult for water, it was always amber. -Yuan Zhen's Lisi
Once I tasted the vast sea, I felt that the water in other places was pale; Once you have experienced the clouds in Wushan, you feel that the clouds elsewhere are eclipsed.
Hurried through the flowers, lazy to look back; This reason is partly because of the ascetic monk, and partly because of who you used to be.
Vernacular translation:
Once you have been to the seaside, there is not enough water in other places; Clouds in other places are not called clouds except Wushan Mountain. Hurried through the flowers, too lazy to look back; This reason is partly due to the abstinence of monks and partly because you have had it.
Five, three Wan Li Hedong into the sea, five thousand meters on the skyscraper. -Lu You's "Autumn Night Fence Gate Dawn"
3. East of Wan Li River flows into the sea, reaching a height of 5,000 meters.
The adherents wept in the dust and looked south to Julian Waghann for another year.
Vernacular translation:
The Yellow River, which is long in Wan Li, flows eastward into the sea, and Huashan Mountain, which is 5,000 meters high, goes straight into the sky. Under the oppression of the conference semifinals, the tears of the Central Plains people have run out, and they look forward to Julian Waghann's Northern Expedition year after year.