original text
Guan Cun tong Xi Xi Shang
Lu You [Song]
After the rain, the stream leveled the bank and looked at the children in the village to thank yat sen villa.
Bamboo and horses gallop, kites are domineering and whistling in the wind.
In the third winter, I temporarily learned from Confucian scholars and practiced from my parents.
Literacy is roughly equivalent to paying tribute, so you don't have to work hard for your officials.
translate
After the rain, the stream overflowed the bank, almost flush with it. Come to see the children in the village and thank God for coming to Chuqing in the evening.
Some rode bamboo horses and stumbled into the mud pit, some flew kites, and kites flew wildly in the wind.
I studied with my teacher for three months in winter and went home to work with my father and brother in busy farming season.
Literacy can barely cope with taxes and labor, and hard work does not require envy of princes and nobles.
To annotate ...
Rain: After the rain. Sweep: To sweep or sweep.
Yat sen villa: A sunny sunset.
Bamboo horse: children's game, folding bamboo as a horse to ride. Huan Wen rode with Yin Hao when he was young.
Stumbling: stumbling and walking askew.
Kite: Kite, commonly known as kite.
Three winters: three months in winter. In ancient rural areas, children were only allowed to go to school for three months in winter.
Confucian scholar: This refers to the teacher.
Uǒu: refers to the busy farming scene.
Rough: reluctantly.
Supply: payable.
Taxation: taxation and labor.
No need: no need.
Creation background
This poem was written by Lu Youyu in Yinshan in the spring of 1 167 (three years on Song Xiaozong Avenue). Lu You is ambitious. He has been familiar with the art of war since he was a child, and his intention is not between buildings. That's why he had the temporary feeling of "watching the children in the village play on the stream", expressing his incomprehension of his career fate and his sorrow for his lack of talent.
Make an appreciative comment
This poem is about seclusion. This poem vividly outlines the mode of children's play in the village in the evening when it has just cleared up, and also writes about the interest of rural life and farmers' simple and contented thoughts.
The first pair of couplets, "Rainy brook sweeps the embankment flat, watching the village thank the sunset", writes the connotation of playfulness and meditation in the poem.
Julian's "Bamboo Horses Stumbling and Running, Kites Domineering and Whistling with the Wind" details the content of children's play. These two sentences write the original flavor of the village children's game. Without the diving experience of rural life, it is difficult to write such a sentence full of life breath.
On the other hand, the necklaces are separated from the near and the far, from the real to the imaginary, and the perspective of time and space is extended to the far. Another picture is presented to readers: the children in the village plow with their fathers and brothers in the busy farming season, and experience the hardships of farming and the truth of life in the spring harvest; In his spare time in winter, he went to school and studied literature and ink. This way of life is exactly what poets who have just experienced the desolation of officialdom admire.
The couplets mentioned the real scene of the Song Dynasty at that time: farmers studied with poor scholars in the village during their winter leisure, but this is only a very basic thing to learn, so as not to be deceived when signing contracts and making guarantees. .
This poem is Lu You's life experience after leaving office, and it is a portrayal of his aversion to officialdom and his pursuit of clarity. However, the word "view" in the poem title unconsciously reveals the true state of mind. The "view" here means to look and see, but it is not completely integrated into it. The special status of a scholar-bureaucrat who is integrated with the villagers determines that Lu You can look at rural life from an aesthetic perspective, but he may not really be able to practice it.
Brief introduction of the author
Luyou (1125165438+1October10 65438+1October 26th), the word concept, No. When I was in Song Gaozong, I took the does exam, but my career didn't go well because I was rejected by the traitor Qin Gui. Filial piety makes a scholar. Middle-aged into Shu, devoted to military life. In the second year of Jiatai (1202), Song Ningzong sent an imperial edict to Lu You to Beijing, and presided over the compilation of Xiao Zong and Guang Zong's Records of the Two Dynasties and History of the Three Dynasties. His official position was to be determined. Retire to another country in his later years. There are more than 9,000 poems written today, which are extremely rich in content. He is the author of Poems of Jiannan, Collected Works of Weinan, Book of Southern Tang Dynasty, Notes on Old Ann Studies, etc.