Ask a few poems to describe the guilt for his wife and children.

moonlit night

Don du fu

In Fuzhou, far away, she is looking at the moonlight, looking at it alone from the window of her room.

For our boys and girls, poor little baby, too young to know where the capital is.

Her cloudy hair is sweet with mist, and her jade-white shoulders are cold in the moonlight.

When can we lie on the screen again and look at the bright light and stop crying? .

Vernacular translation

You are the only one watching the full moon in the boudoir tonight.

Pity your youngest son in other places. I don't know why you miss Chang 'an.

The fragrant mist moistens your temples, and the clear light of the bright moon makes your arms cold.

When can I sit side by side under the thin curtains, and the moonlight shines on you and me to dry my tears?

Moonlit Night is a five-character poem written by Du Fu, a great poet in the Tang Dynasty. It is the author's work of longing for the moon and homesickness when Chang 'an was banned. With the help of imagination, this poem expresses his wife's thoughts about himself and his own thoughts about his wife. The first association is like a wife looking at the moon in Zhangzhou, missing herself, and telling the poet's homesickness in Chang 'an. Zhuan Xu said that children look at the moon with their mothers, and they don't understand their mother's feelings of missing their loved ones, which shows the poet's suspense about children and care for his wife. "Neck Belt" is about an imaginary wife who is full of sadness and longing for the moon. The tail couplet pinned the hope of welcoming the bright moon together in the future, reflecting the suffering of lovesickness today. The whole poem is novel in conception, well organized, clear in words, sincere and touching. In the spring of the 15th year of Tianbao (756), An Lushan attacked Tongguan from Luoyang. In May, Du Fu moved from Fengxian to Baishui (now Baishui County, Shaanxi Province) to his uncle. In June, Chang 'an fell, Xuanzong fled to Shu, the rebels entered Baishui, and Du Fu fled to Qiang village in Zhangzhou with his family. In July, Su Zong ascended the throne in Lingwu (now Lingwu County, Ningxia). Du Fu learned that he had arrived in Lingwu from Zhangzhou alone, only to be captured by Anshi rebels on the way and taken back to Chang 'an. In August, the author was forbidden to write this poem in Chang 'an.

Only in this way can I express my guilt for my wife and children!