Poems about praising early spring

1. Spring is late in the lonely empty garden, and the pear blossoms are all over the ground but the door is closed. ——"Spring Resentment" by Liu Fangping of the Tang Dynasty

Translation: The yard is empty and lonely, and the spring scenery will soon disappear. The pear blossoms fell to the ground and the door was closed tightly without mercy.

2. The blue birds in the river are more than white, and the blue flowers in the mountains are about to burn. ——Du Fu's "Two Quatrains"

Translation: The river is green, setting off the snow-white water birds, and the mountains are green, setting off the red flowers as if they are about to burn.

3. Whose boat is not tied outside the fence, and the spring breeze blows into the fishing bay. ——Tang Cui Daorong's "River Dwelling"

Translation: I don't know whose boat was not tied up and blown into the fishing port outside the fence by the spring breeze.

4. The spring breeze is not far away, only at the east end of the house. ——Ming Yu Qian's "It's Very Cold in Taiyuan on New Year's Eve"

Translation: Spring is coming soon, and the spring breeze is at the east end of the room.

5. A few peach blossoms outside the bamboo are a prophet of the warmth of the spring river. ——Su Shi of the Song Dynasty, "Evening View of the Spring River in Huichong"

Translation: Two or three peach blossoms bloomed outside the bamboo forest first, and ducks swam in the water. They were the first to notice the warming of the river in early spring.

6. The spring breeze blows green again on the south bank of the Yangtze River. When will the bright moon shine on me again? - Song Wang Anshi's "Boating at Guazhou"

Translation: The spring breeze blows green again on both sides of the Yangtze River. wind of. Stay with me, when will the bright moon return to my hometown?

7. Thousands of sails pass by the side of the sunken boat, and thousands of trees spring in front of the diseased tree. ——Liu Yuxi of the Tang Dynasty, "Rewarding Lotte at the First Banquet in Yangzhou"

Translation: I am like a sunken ship. The new rich are running around here like a thousand sails. Like a sick tree, there are thousands of trees vying for spring, full of vitality.

8. The wild flowers are becoming more and more charming, so only Asakusa has no horse hooves. ——Bai Juyi of the Tang Dynasty, "Spring Journey to Qiantang Lake"

Translation: The wild flowers are blooming, which makes people feel dazzled. The spring grass has just grown a little and has not yet covered the horseshoes.

9. I don’t know where the human face is, but the peach blossoms still smile in the spring breeze. ——Tang Cui Hu's "Inscription on Nanzhuang of the Capital City"

Translation: I don't know where the crimson face has gone, only the peach blossoms climbing the trees are still there, smiling at the warm spring breeze.

10. The garden is full of spring scenery and can’t be contained, and a branch of red apricot comes out of the wall. ——Song Dynasty Ye Shaoweng's "A Visit to the Garden Is Not Worth It"

Translation: But although a chai gate closes tourists, it cannot close all spring scenery. A red apricot flower had already stretched out from the wall.