Ji hai's miscellaneous poems
Great sorrow tilts the day,
A whining whip means the end of the world.
Falling in love is not heartless,
Turn into spring mud to protect flowers.
The great sadness of parting extends to the distant sunset,
When I left Beijing, I waved my whip to the east and felt that I had reached the end of the world.
I quit my job and went home, just like a flower falling from a branch, but it was not a heartless thing. It has become the soil of spring and can also play a role in cultivating the next generation.
This poem is the fifth in the group poem Ji Hai Za Shi by Gong Zizhen, a poet in Qing Dynasty, and describes the poet's feelings of leaving Beijing. The whole poem is divided into two parts, the first two sentences are the first part, and the last two sentences are the second part. In the first part, the poet wrote the majestic sadness of parting with the horizon, sunset and fallen flowers, giving himself a sense of life experience of falling flowers; The second part takes the fallen petal as a transition, and begins to associate it with the fallen petal-spring mud, and empathizes with his enthusiasm for changing reality and his will to be unwilling to be lonely and depressed, and then makes a statement on behalf of the fallen petal, swears to the spring and pours out his will to sing deeply. The image of the whole poem is simple, but the scene is muddy, the contrast is unprovoked, and the mind is clear. In just 28 words, it shows the poet's broad mind, reveals a valuable life value, and has the ideological and emotional capacity of heaven and earth, which can be called the masterpiece of Ding 'an poetry.