Su Shi's "Huanxisha" in the second grade of Chinese, say it if you know it!

It is this song:

Huanxisha

Su Shi

Play Qingquan Temple in Qishui, next to the temple is Lanxi, and the stream flows west.

Under the mountain, the blue buds are short immersed in the stream, and the sand road between the pines is clean and mud-free. At dusk, the rain is whispering. Who says life can't go back to adolescence? The water in front of the door can also flow west! Don't bemoan the passage of old age!

Explain a little:

At the foot of the mountain, bluegrass shoots into the stream, the path between pine forests is clear and muddy, and cuckoos crow in the drizzle in the evening. Who says you can't be young when you are old? The running water in front of the door can still rush to the west persistently! Don't worry about sighing white hair and singing yellow chicken.

To annotate ...

1. Qishui, county name, now Xishui Town, Hubei Province. See Dongpo's Inscription, Volume III, Book Qingquan Temple's Ci.

2. Bai Juyi's "Robin on March 3": "The sand road moistens without mud".

3. Mix's yellow faint rain, Bai Juyi's "Send Yin Xie's Rhymes" Note: "Jiangnan Wu Erniang has a lyric cloud,' Mix's yellow faint rain lang does not return'." Zigui, cuckoo.

This sentence should be realistic. But "in front of the door" has its origin. In the Book of the Old Tang Dynasty, a line from a geisha said that there was an old monk in Ji Guo Temple in Tiantai Mountain who could calculate divination. He said, "The water in front of the door will flow westward, and so will my disciples." A group of people went in to apply for a job, "but the fruit in front of the door flowed west."

5. Bai Juyi's "Drunk Song": "Who told you not to understand the song, listen to the yellow chicken and the sky. The yellow chicken is ugly when it reminds the dawn, and it reminds the year before. " The red ribbon around her waist is unstable, and Zhu Yan can't see it in the mirror. Here, the meaning is reversed, that is, don't hurt your white hair and lament your aging. Appreciation was written in the fifth spring of Yuanfeng (1082). At that time, Su Shi was demoted as an assistant minister of Yong ying in Huangzhou (now Huanggang, Hubei) because of Wutai poetry case. This is a great blow to Su Shi's political career, but the word shows an optimistic spirit in adversity. The first two sentences are about natural scenery. In early spring, bluegrass sprouts by the stream, and the path by the stream is clean and muddy, full of vitality. But it ended with the cuckoo whining in the rustling dusk rain. The sound of sub-rules reminds pedestrians that it is better to go home, which adds a bit of sadness to the scenery. However, at the turn of the pen, the altar no longer fell into the depression caused by Zigui crying, but cheered up. As the saying goes, "Flowers will bloom again, and people will never be young again." The passage of time, like running water flowing eastward, can't stay. But there are always accidents in the world. "The flowing water in front of the door can still flow westward" is not only a real scene, but also a hidden Buddhist allusion. Dongshui can still go back to the west, so why mourn for the boss in vain? It seems simple, but it is worth remembering. First of all, the volume of Ci Jie says: "Pogong has a high rhyme, so shallow language is also extraordinary." The whole poem is permeated with an upward attitude towards life. However, the croaking of the last sub-rule vaguely reflects the poet's situation and also shows the commendable attitude in the poem.