Love, Acacia or Secret Love in Tang and Song Poetry

First, from the thinking, fourth

Author yuan Zhen? the Tang Dynasty

Once I tasted the vast sea, I felt that the water in other places was pale; Once you have experienced the clouds in Wushan, you feel that the clouds elsewhere are eclipsed.

Hurried through the flowers, lazy to look back; This reason is partly because of the ascetic monk, and partly because of who you used to be.

Translation?

Once you have been to the seaside, there is not enough water in other places; Clouds in other places are not called clouds except Wushan Mountain. Hurried through the flowers, too lazy to look back; This reason is partly due to the abstinence of monks and partly because you have had it.

Second, Yu Linling

Author liuyong? Song dynasty

The cicadas in autumn are so sad and urgent, facing the pavilion, it is in the evening and a sudden rain has just stopped. Farewell outside Kyoto, but not in the mood to drink, reluctant to leave, the people on board have been urging to start.

Holding hands and looking at each other, tears swirled in my eyes until there were no words at last, and a thousand words stuck in my throat and I couldn't say it. Thinking of returning to the south this time, this journey is another road. Thousands of miles away, it is misty, and the night sky is a vast night fog.

Since ancient times, the most sad thing for sentimental people is to leave, not to mention the bleak autumn, how can they stand the sadness. Who knows where I am when I am awake tonight? Fear is just the edge, facing the sad morning wind and the setting sun of the waning moon.

This is a long time, people who love each other are not together, and I even expect to be satisfied with the good weather and scenery in name only. Even if it is full of emotions, who can enjoy it together?

Translation?

After autumn, the cicada's cry is so desolate and urgent. Facing the pavilion, a sudden rain has just stopped. Outside Kyoto, farewell dinner, but no mood to drink. When I was reluctant to go, the people on board had already urged me to start. Holding hands and looking at each other, my eyes filled with tears and I couldn't say a thousand words in my throat.

One journey after another, thousands of miles away, a wave of smoke, the dark night sky is endless. Since ancient times, the most sad thing for passionate people is to leave, not to mention this bleak and cold autumn, how can this parting stand! Who knows where I will wake up tonight? I'm afraid only Liu 'an faces the sharp morning breeze and the waning moon at dawn.

It's been a long time since I left each other, and people who love each other are no longer together. I think even if we meet fine weather and beautiful scenery, it just seems like nothing. Even if it is full of affection, who can you enjoy it with?

Third, untitled

Author Li Shangyin? the Tang Dynasty

It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing and a hundred flowers are blooming. Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.

In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song. There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! .

Translation?

The opportunity to meet each other is really hard to get, and it is even more difficult to part when we break up. Moreover, the weather in late spring, the east wind is about to close, is even more sad. Spring silkworms don't spin silk when they die, and wax oil like tears can drip dry when candles are burned to ashes. Women dress up in front of the mirror in the morning, only worrying that the plump bangs will change color and the youthful appearance will disappear.

Men can't sleep at night, so they must feel Leng Yue's aggression. The other party's residence is not far from Penglai Mountain, but there is no road to cross, but it is out of reach. I hope a messenger like a bluebird will visit my lover diligently for me.

Fourth, a note to a friend in the north on a rainy night.

Author Li Shangyin? the Tang Dynasty

When you ask about the return date, it's hard to say, evening rain, Manqiuchi.

When * * * cut the candle at the west window, but talk about the rain at night.

Translation?

When you ask about the date of return, it's hard to say clearly. A night of heavy rain in Bashan filled the autumn pool. When to go home, * * * cut the candle flowers in the west window and tell them face to face what it's like to rain late.

V. Recent flowers

Author liuyong? Song dynasty

It's no problem to lean against a dangerous building. Looking forward to spring sorrow, the sky is dark. In the afterglow of grass and smoke. Who knows why I lean on the tracks silently?

I'm getting drunk. When drinking is a song, strong music is still tasteless. I don't regret widening my belt. It's worth getting tired for my coquetry.

Translation?

I am standing on a tall building, and the soft spring breeze is blowing head-on, and the sky is filled with endless worries and gloom. The setting sun is slanting and the grass is misty. Who can understand my mind silently leaning against the railing? I want to indulge myself and get drunk. When I raise a glass in a song, I feel that I am reluctant to play but have no interest. I'm getting thinner and thinner, and I don't regret it. I'd rather languish for you.