A reverie poem at the end

Meet Huan

Late Tang ● Li Yu

Hua Lin thanked Chunhong and left in a hurry.

Helpless, cold rain comes early and wind comes late.

Cochineal tears are intoxicating and heavy.

People naturally hate each other for a long time, and water flows east.

To annotate ...

Cochineal tears: beautiful tears refer to other tears. And the first sentence on the cover of "Rouge Tears" is "Hua Lin Xie Chunhong". Du Fu's poem "Qujiang Duijiu": "The rain in the forest is rouge and wet." Used here, pun intended.

X: recession.

Chong: Hello again.

Nature: Originally, originally.

translate

Colorful flowers will fade in an instant,

Spring is too hasty,

I can't help the cold rain in the morning and the wind at night!

Spring rain, beauty tears, make people drunk,

When shall we meet again?

Life is full of hate, just like spring water flowing eastward every day!

Meet you (1)

The color is beautiful. What a pity that such a beautiful thing and such a beautiful color suddenly "thank you". This is true not only of flowers and trees, but also of all creatures in nature, as well as social personnel. This so-called "one thing, one thing, extrapolate, touch the analogy." (Zhou Ji's Preface to Selected Poems) Although everything in the universe is complex, many things can be compared because of people's association, and natural scenery and social personnel can be interlinked. In the latter's view, the sudden decline of a good Southern Tang Dynasty is not just like the sudden withering of forest flowers. The image of this forest flower deeply entrusts with the sorrow of national subjugation. In just six words, it contains extremely profound and extensive content. This is the so-called one in a million, all-encompassing. Du Fu's Qujiang is full of melancholy, and Yan Shu's Broken Warrior is full of flowers, all of which express the feeling of lamenting the decline of all sentient beings, but they are not as profound as the words of the late Lord. The word "Xie" shows strong regrets and sighs, but it is still too vague. Later, the word "too hasty" was added to describe it, which made the feeling of regret and exclamation more prominent. The withering of forest flowers is the inevitable result of sentient life, but if it were not destroyed by biting wind and rain, it would not be so hasty as it is now. So, the author went on to write a long sentence of "helpless cold rain comes late wind comes" to explain the reason why the forest flowers withered in a hurry. From the regret and sigh of Hualin to the resentment of the wind and rain. Hualin is beautiful, but it is also weak. How can you stand the rain in the morning and the wind at night? In A Dream of Red Mansions, Lin Daiyu wrote in her Funeral Poem: "It is difficult for wind, sword and frost to press each other 360 days a year. When will it be bright and fresh, once it is drifting, it will be difficult to find it. " Much like the scene described by the late Lord. Li Houzhu used flowers to describe all beautiful things (including people's beautiful lives, of course), with richer contents. It is a natural law to spend a lot of time thanking others, and it is also a natural law to have a rainy and windy night. People have no power to save flowers, nor can they be protected from falling forever, let alone prevented from being destroyed by wind and rain. This is the meaning of the word "helpless" in these nine sentences. Can't change the weather, naturally only "helpless flowers fall." How painful and embarrassing it is to be helpless in the face of the fall of beautiful things. As a result, from writing flowers scattered to writing people's thoughts and painful feelings. The word "rouge tears" is the transition point from flowers to writers. Rouge, the bright color of rain in the forest, refers to beautiful flowers, symbolizing a better life and beautiful things. Tears, as far as flowers are concerned, are the "rain" on pear flowers in spring; For people, it is the "tears" where petals flow like tears. The raindrops of flowers are still human tears, and human tears are still raindrops of flowers. Rain and tears communicate, and things are the same as me. I don't know what things are, what I am, what rain is and what tears are. Its lyricism is really vivid. The word "stay drunk" is implicit and affectionate. Drunk, not drunk, but infatuation. Staying drunk is a situation in which people fall in love with flowers. Flowers in the forest are like tears, and they are reluctant to leave for a better life, while people are like tears, and they can't live without this beautiful thing. People and flowers are so affectionate, but they can't be together forever. "Spring water leaves flowers", water leaves flowers, and spring returns to people. Flowers can't be reopened, and people can't be resurrected when they die. When will it be "heavy"? That will never coincide. Never overlap. When this endless sadness continues. So the poet gave a deep sigh: "People naturally grow up and hate water growing in the East"! In these nine-word long sentences, the first six words are "hate" and the last three words are "water". The river is rolling as far as the eye can see, just like people grow up and hate endlessly. From the beginning of the word to the sentence "when is it heavy", the water is stored layer by layer, and the last sentence suddenly opens, full of sorrow. The front is subtle and euphemistic, like "nothing, everything is romantic", which makes people linger; The last sentence seems to be "only one word, the realm is exhausted", which makes people feel shocked.

Appreciate II

This word reflects the infinite disappointment with life in the description of the remnant scenery in late spring, and is a model to express feelings for the scenery. Beginning with the sentence "flowers in the forest have withered in spring", it shows the author's feelings of hurting spring and loving flowers; And the continuation of "Too hasty" will strengthen this feeling of hurting spring and cherishing flowers. The messy residual red, spring hurried by; The spring of the author's life has already left in a hurry, leaving only a broken spring heart and a broken spring dream. Therefore, the feeling of "being in a hurry" is of course caused by the speed of forest flowers dying, but it also incorporates the lament that life is short and the future is numbered, which includes the author's rational thinking on the process of life. This sentence points out that the reason why the forest flowers hurried away was the invasion of wind and rain, and the author died young in the spring of life, not only because of hurricanes and too much rain. Therefore, this sentence is both an exclamation and an exclamation. "Helpless" is full of feelings of being unwilling to be destroyed by external forces and hating oneself for being unable to change the ecological environment. Changing the first three sentences of "Tears of Rouge" into anthropomorphic pen and ink shows the farewell feeling between the author and Hua Lin. Here, on the one hand, there are frustrated people who have lived to the end of life, and on the other hand, there are flowers that are no longer in full bloom. The two are suddenly opposite. According to the last sentence, "Flowers in the forest have withered in spring", the "Rouge Tears" is a variation of Du Fu's poem "Flowers in the forest are wet by rain". The flowers in the forest are invaded by the wind, and their faces are sad (beside the fish on the left), and they look like rouge. "rouge tears", this is also called. However, Hua Ben has no tears. In fact, the author who is used to "seeing things from my point of view" empathizes with him, which makes him personalized-the author has been changing since ancient times, crying blood without tears, isn't it like rouge? "stay drunk", one is "stay drunk", flowers are solid and pity people, and people also cherish flowers; In tears, it is hard to say whether people keep flowers or flowers. With the word "drunk", we vividly wrote the mode of infatuation with each other and becoming reluctant at an early date, while "when is the most important" aroused the disappointment and confusion that people shared the same hope with flowers and knew that their hopes could not be realized. Summing up a sentence "People hate water growing in the East when they grow up" is conducive to seeing sorrow in one go. It seems that Growing Hate on Earth is not only an expression of one's own frustration, but also covers the shortcomings of the whole human life. It is a sigh that integrates and condenses countless painful life experiences.

Reading and analysis

I hate the endless return of spring, and I deeply sigh the wind and rain.

I'm drunk and sad, and I'm looking forward to meeting you again. [ 1]

Classic appreciation

First of all:

Meet Huan

(Tang) Li Yu

Alone in the west wing, the moon is like a hook. Lonely phoenix tree deep courtyard, lock clear autumn.

Cutting is still messy, which is parting from sorrow. It's not just the general taste.

To annotate ...

1. is selected from the revision of two main words in Southern Tang Dynasty.

2. Li Yu, (937~978), the word Shigemitsu, was the founding king of the Southern Tang Dynasty in the Five Dynasties, and was known as Li Houzhu in history. In 975, he died in Song Dynasty and was poisoned.

3. Yinghuan, also known as "Article", is the name of the epigraph.

4. Lock the clear autumn: deeply covered by autumn colors.

5. parting: refers to the worry of going to the country.

translate

Silent, lonely, slowly boarded the empty west wing alone, looking up at the sky, accompanied by a bend of Leng Yue. Looking down, I saw the lonely plane tree in the yard, and the deep courtyard was shrouded in cold and desolate autumn colors. It is the pain of parting that keeps cutting and confusing. That long sadness is entangled in my heart, but it is another kind of unspeakable pain.

Make an appreciative comment

Enjoy 1:

The first sentence "Go to the West Wing without saying a word" introduces the characters into the picture. The word "wordless" vividly describes the poet's melancholy expression.

The word "alone" outlines the figure of the author climbing the building alone, and the lonely poet climbs the west building alone in silence. The description of expressions and movements reveals how much unspeakable loneliness and sadness the poet has in his heart!

"The moon is like a hook, and the solitary phoenix tree is locked in the courtyard in autumn", with only the word 12, vividly depicts the poet's scene when he climbed the building. Looking up at the sky, the moon is like a hook. Such as Hook not only describes the shape of the moon and indicates the season, but also has a profound meaning: The broken moon like Hook has experienced numerous ups and downs and witnessed many joys and sorrows of the world. How can we not arouse people's sadness and hatred tonight? Overlooking the courtyard, the dense buttonwood leaves have been swept away by the ruthless autumn wind, leaving only the bare trunk and a few residual leaves shrugging in the autumn wind. How can we not be lonely? However, is it the phoenix tree that is "lonely"? Even if it is sad for autumn, it will be "locked" in this high wall and deep courtyard. However, what is locked in this yard more than autumn? Desperate people, lonely hearts, homesickness and hatred of national subjugation are all imprisoned by this high wall and deep courtyard. How can this situation be a sad word?

In poetry, the phoenix tree is often used to express inner sadness. Wen said, "The phoenix tree rains in the middle of the night, and it is bitter to leave love. A leaf, a sound, empty order dropped to Ming "("more leakage "); Li Qingzhao's Wutong is drizzling and dripping at dusk. This time, what a sad sentence "("slow voice "). The above is the masterpiece of landscape writing. Writing Chinese parasol trees in the rain can express the poet's inner sadness. Writing about the lack of phoenix tree is another realm. In Su Shi's language, "Hanging a phoenix tree in the absence of the moon is a mistake" ("Operator"). The lack of the moon, the phoenix tree, the deep courtyard and the clear autumn all render a bleak realm, reflecting the poet's inner loneliness and paving the way for the next lyric.

So, in this case, what kind of sadness will a king who lost his country and a prisoner who is still alive have? In the following film, the poet expressed his inner complex and unspeakable sadness in an extremely euphemistic and helpless style.

"To keep cutting is to leave my sorrow for parting, and the reason is still chaotic." It is novel and unique to express sadness with silk. Previous people used the word "silk" as the homonym of "thinking", which was a metaphor for missing. For example, Li Shangyin's "Spring silkworms will weave until they die, and tears will be exhausted every night" ("Untitled") is a famous sentence. Li Yu uses "silk" as a metaphor for "leaving sorrow", which is unique. However, the length of silk can be cut and the chaos of silk can be managed, but the inextricably linked "don't leave sorrow" is "cutting constantly, managing is still chaotic." So, what kind of separation was surging in the hearts of the former Southern Tang Empress? Is it to recall the magnificence of "golden beasts add gold stoves every time after the red sun is three feet" (Huanxisha), to miss the hometown of "the wind pavilion is Long Ta, and the Yushu Qiongzhi is a smoke rose" (broken array), or to regret the loss of "forty years of homeland, three thousand miles of rivers and mountains" (broken array)? However, times have changed. Today, Li Yu is a prisoner in conquered people. Prosperity and wealth have become a thing of the past, and the motherland is also unbearable, and the emperor has perished. After experiencing the painful torture of cold and warm world, indifference to the world and the destruction of the country, many joys and sorrows choked in the poet's heart. Now it smells of sadness, which is not a word of sadness.

The last sentence "especially the taste is in my heart" follows the previous sentence and writes Li Yu's experience and feelings about sadness. Taste is a metaphor of sadness, and taste is beyond sweet and sour. It is rooted in people's hearts and is a unique and true feeling. The word "especially" is great. The son of heaven, who used to be self-centered, is now a prisoner, humiliated and suffering, and his heart is full of thoughts, sufferings, regrets or hatred ... I am afraid the poet himself can't explain it clearly. Is it understandable by ordinary people? If he is an ordinary person, Tao can wail, but Li can't. He is the king of national subjugation. Even if you are full of sorrow, you can only "go to the west wing alone without words", looking at the waning moon like a hook, and the phoenix tree is clear in autumn, keeping your sadness, sadness, pain and regret in your heart. This wordless sadness is better than crying.

Li Yu's first poem is full of scenes and feelings. In the first movie, typical scenery is chosen to pave the way for the expression and rendering of feelings, and in the next movie, sincere feelings are expressed euphemistically and implicitly by using image metaphors. In addition, sound change is used to realize the unity of sound and emotion. In the next film, two rhymes (broken and chaotic) are placed in the middle of the rhyme, which strengthens the tone of frustration and seems to be broken and continuous; At the same time, three short sentences are followed by nine long sentences, which are powerful and rhythmic, and also appropriately express the poet's sad and depressed feelings.

Appreciation 2:

The word "Meet You Huan" sings the concern of parting. It is difficult to determine the writing period of this word. It is Li Yu's early works, and the dazzling sadness in his ci is just an episode of his court life. If it was written after the Song Dynasty, it should show the pain of his heart when he left his hometown. From the sentence "There is nothing to say when going to the West Building alone", take a picture of a compassionate god. A "speechless" person is not speechless, but has nothing to say. From the author's dull footsteps and dignified expressions of "silence" and "exclusive enjoyment", we can see that he is very lonely and sad. It turns out that the author deeply understands the truth of "don't lean on the railing alone", because the scenery outside the railing often touches the sadness in his heart and renders the environment desolate. Now he is willing to take this "risk", which shows that he misses his old country (or old friend) very much and is very attached. "The moon is like a hook", which the author saw in the West Building. The waning moon reflects the author's loneliness and the "three thousand miles of mountains and rivers" out of his sight (Broken Array). How many reverie and memories did he have? Looking downstairs, you can see that the deep courtyard is shrouded in autumn in Xiao Sa. "Lonely phoenix tree deep courtyard locks clear autumn", here, it is impossible and unnecessary to distinguish whether the "lonely" person is a phoenix tree or an author, because love and scenery are infinitely beautiful. After the film, people have been full of praise for the three sentences of "cutting without stopping", expressing sadness with hemp and concretizing abstract emotions, but what is even more remarkable is the sentence summarized by the author: "Don't be the general taste in my heart." Poets use vivid artistic images to express their sadness at parting, or write down the depth of sadness, such as Li Bai's "Parting and Parting": "No one can tell the sadness of the past when the sea goes straight to Wan Li"; Or write about the length of sorrow, such as Li Bai's "Qiu Pu Ge": "White hair and three thousands of feet, sorrow is as long as long"; Or write about the weight of love, such as Li Qingzhao's "Wulingchun": "I'm afraid the ship can't carry much worry"; Or write a lot of thoughts, such as Qin Guan's "Thousand Years": "Spring goes and spring comes, flying red like the sea." Li Yu used this sentence to write a sad taste: its taste is sour and salty, but it is rooted in the author's heart and cannot be dispelled. The tongue is not good, but the heart feels something. So you don't need to appeal to people's vision, but directly to people's hearts. After reading it, people naturally feel the same way in combination with their own experiences. There is no doubt that this way of writing has its profundity.

Second:

Meet Huan

Nalanrongruo

Falling flowers are like a dream, sad and confused; The red sun set to the west of the building, and the room was filled with the smell of musk deer.

Infinite sadness makes the face of the boudoir thin, but no one knows her sadness. Play with the parrot at leisure and teach it to recite my lover's poems to me.

Precautions:

Musk cigarette: A cigarette emitted by burning musk.

Analysis:

This is a poem by in my heart forever. The first half describes the scene at that time. In the evening, flowers fall like rain, musk deer smoke flies slightly, and the sunset gradually disappears behind the house in the west, all to set off a lonely atmosphere.

The second half of the pavilion shows women's infinite yearning for their sweetheart, but they are empty. They have infinite hatred but don't know where to tell it, so they lose weight, but no one can understand the pain. Bored, I can only teach parrots to read my sweetheart's poems to express my endless love for him.

Appreciate:

Enjoy 1:

It's like a mini novel. The author created an image of a woman in a boudoir who was worried about spring and the future. Then the rendering of the environmental atmosphere, followed by the description of action and psychology, vivid, vivid, delicate and profound, amazing. At the end, Liu Yong's sentence "Teach parrots in golden cages and read the words of pink dragons" is very vivid and detailed. This practice appears from time to time in words. Although it can't be said that it is Nalan's creation, it can be said that it has been skillfully used in her hands.

Although this poem is not as long as his mourning work, its loneliness and sadness, don't hate it, are still burning people's hearts and spleen, showing a "gray" style, which makes people feel uncomfortable to read.

Describe the meaning, express the true feelings, copy the real scene, tell the truth, never pretend, never pose. The word "Nalan" shows its "true purity" style. Kuang Zhouyi said: "The truth is the bones, and the feelings are true. What you did must be good. " (HSBC Thorn) "Only truth is beautiful, and only truth is true." The art of poetry.

There are endless melancholy, endless bitterness and endless sadness in Nalan's poems, which is also a tortuous reflection of his times. In this way, the first novel "Dream of Red Mansions" is a portrait of an era, and then a poem "Nalan Ci" is a glorious feather of its era. It should be said that it is not unreasonable.

Appreciate II

Writing as a woman, Rong Ruo described the details of teaching parrots to read poems in the boudoir, with clever ideas and precise words. The tempering of language is also what Rong Ruo pays attention to and is good at. Draw her mood carefully: she misses her sweetheart every day, but she can't leave the palace. She had no choice but to teach Doby parrot to read her sweetheart's poems. This poem describes the subtle movements outside the characters and reflects the inner fluctuations of the characters, with delicate feelings and endless charm. The style is beautiful and touching.

Rong Ruo deserves the word "picturesque". However, it seems picturesque, but it is bleak. It's always written in my heart, alluding to the palace resentment. Although the Iraqis entered the palace, they could not meet each other, but Rong Ruo felt the same way about her situation. So, as if to paint her portrait, he painted the loneliness of the Iraqi people with gorgeous and meticulous brushwork.

Outside the window, the fallen flower is sad as a dream. Musk deer smoke dissipated in the room, like a dream, and the sunset went downstairs. I kill time like this every day, and my mood is blurred like water smoke.

Time can be shortened, but sadness is like time will never end.

People are haggard because of Iraq, but the ancients did not deceive me.

Teaching jade cage parrots to recite lang poems in their spare time is a seemingly elegant pastime, and it is my helpless memory of you. Who says that when you can't have what you have anymore, the only thing you can do is not to forget.

Meeting each other-literally, it's really a pleasant thing. If you pass by and see the other side of broken walls-crying at night, Bai Yueguang in your heart will gradually be covered with black.

Appreciation 3:

This is a poem by in my heart forever. The first half describes the scene at that time. In the evening, flowers fall like rain, musk deer smoke flies slightly, and the sunset gradually disappears behind the house in the west, all to set off a lonely atmosphere.

The second half of the pavilion shows women's infinite yearning for their sweetheart, but they are empty. They have infinite hatred but don't know where to tell it, so they lose weight, but no one can understand the pain. Bored, only endless loneliness and loneliness all day. I can only teach parrots to read my sweetheart's poems to express my endless love for him.

Third:

Meet Huan

Zhu Dunru

West wing of Jinling City, leaning against clear autumn.

Wan Li sunset, rivers and rivers.

Zhu Dunru's Artistic Conception Painting of "Meeting You Back"

There was chaos in the Central Plains, and the tassels were scattered. When are they collected?

Try to hate Taiwan and blow tears over Yangzhou.

Brief introduction of the author

Zhu Dunru was born in Luoyang. Jing Kang and Jian Yan cannot stand the call again and again. In the third year of Shaoxing (1 133), you Di Gong Lang was recommended and supplemented, and in the fifth year (1 135), he was given an official who was a scholar and kept the provincial orthography (the official who corrected the characters). Li Bingbu Langzhong, Tongguan of Lin 'an Prefecture, Secretary Lang, all officials and foreign ministers, and two Zhejiang East Roads were sentenced to prison. They were officials and lived in Jiahe. He became an official late, but he remained an official after Qin Gui's death. Shaoxing died in the 29th year (1 159). There are three volumes of words called the woodcutter's song.

Zhu Dunru lived alone in his early years and refused to be an official. At the end of the Northern Song Dynasty, the world was in chaos. He fled to Guangdong and Guangxi via Jiangxi and lived in Lingnan for some time. Zhu Dunru's life as an official was short, as long as 70 years, and he lived in seclusion for a long time. He is known as a poet with "extraordinary talent and immortal charm". So a large part of his works reflect a leisurely life.

Writing background

The difficulty of Jingkang, Bianjing fell, and the second emperor was captured. Zhu Dunru fled to Jinling in a hurry and finally got a temporary respite. This word was written when he stayed in Jinling and boarded the West Gate Tower of Jinling City.

To annotate ...

1. Jinling: Nanjing. West building: generally refers to high-rise buildings. Li Yu's "Night Cry" said that "going to the West Building alone is nothing, and the moon is like a hook", which should refer to the Nanjing Tower.

2. Central Plains Rebellion: It refers to the event that in A.D. 1 127, the nomads invaded the south, Bianjing fell, and Hui Di and Qin were taken into exile in the north.

3. Sha Ying powder: refers to the official crown, Luo "Emperor King Chapter": "Come to the North." This refers to the official who fled into exile.

4. Money: Pass "please". Yangzhou: At that time, it was at the forefront of the confrontation between Song and Jin Dynasties, and was repeatedly invaded by Jin soldiers. Jian Yan was burned several times in three years (A.D. 1 130).

Brief analysis

In a bleak autumn, the poet boarded the high-rise building in the west of Jinling, only to see the deep red sunset glow dye the sky and spread all over the earth, and the vast Yangtze River flowed eastward silently in the dusk. At this time, the poet is by no means admiring the misty clouds and historical sites, but is sad for the swaying posture and northward movement of the Central Plains. He is eager to recover lost ground, but a scholar is not familiar with military forces, so he can only shed a tear of grief and indignation on Jiang Tian, let the wailing hate platform blow all over Yangzhou, and place his attachment on his homeland.

Make an appreciative comment

Enjoy 1:

The word begins with what you see upstairs. In front of the poet is the boundless autumn scenery and sunset in Wan Li. Autumn is a cold and depressing season. Song Yu wrote in "Nine Debates": "Alas, Qiu is also angry, bleak, and the vegetation is declining." Du Fu wrote, "I came from three thousand miles away. "Today's sorrow follows autumn" in Ascending the Mountain, so the ancients said that "autumn is more sad." When Zhu Dunru, a guest from Jinling, left his hometown and climbed the Jinling Tower alone, he felt sad about autumn from a distance. At dusk, the land of Wan Li is shrouded in sunset. "Hanging on the ground" means that the sun sets and the afterglow is dim, and the earth is about to be submerged in the boundless twilight. This kind of scenery description has a strong subjective color. Wang Guowei said: "Everything looks at me, so everything is my color." Zhu Dunru came to see the scenery with strong sadness of national destruction and family destruction. His symbolism naturally reminds people that the state affairs in the Southern Song Dynasty, like the twilight scene in front of the poet, are bound to decline. The author has a heavy heart.

The next movie suddenly changed from writing about scenery to frankly talking about state affairs, which was too sudden. Actually, it is not. Because the last film has used symbolic means to metaphor state affairs, the upper and lower pieces are connected by dark lines, and the meaning is not revealed, not a sudden turn, but a natural connection. "Sha Ying" refers to the hat of an aristocratic bureaucrat. Hairpins are used to connect hair and hats; The tassel is a hat band. This refers to nobles and literati. With the collapse of the Central Plains, aristocratic families in the Northern Song Dynasty fled in succession. This is another "southern crossing". "When will it be collected?" This is an unanswerable question put forward by the author. When will this "chaos in the Central Plains" end? It shows the author's strong desire to restore the Central Plains and return to the old capital as soon as possible, and it is also an indignation and protest against the failure of the court to restore it.

Summarize a sentence: "Try to hate Taiwan and blow tears in Yangzhou". Very Thai, of course, is also the author's subjective feeling. The wind itself is not sad, but the poet's subjective mood is sad. He thinks the wind is also sad. The wind is sad, the scenery is sad, and people are sad. I can't help bursting into tears. This is not only tears of sorrow for autumn, but more importantly, tears of concern for the country. The author tearfully asked Qian Hengtai to go to Yangzhou. Yangzhou is a front-line town and a national defense town against gold, which shows the poet's concern about the front-line war.

The whole poem, from architecture to theme, from scenery description to lyricism, shows the poet's strong pain of national subjugation and profound patriotism, which is touching.

Appreciation 2:

This word was written by the author who boarded the west tower of Jinling City after crossing the south to express his patriotic feelings. The whole word is magnificent and profound, which embodies the aspirations of patriots at that time. The first film describes what Jinling saw and heard when she boarded the plane. In the first two sentences, the writer climbed the tower and looked far away, touching the scene and causing emotion. The West Gate Tower on Jinling City, commanding and facing the rolling Yangtze River, is a scenic spot to observe the changes of the river surface and overlook the scenery outside the city. Li Bai once wrote the poem "Singing under the Moon in the West Building of Jinling" here to express his memory of Xie Tiao, a poet of Southern Qi Dynasty. Zhu Dunru's poem "Going upstairs to express my feelings" is neither "nostalgia" nor a personal trivial matter, but a lament for the fate of the country. Then the author wrote that he leaned against the West Wing in autumn. The word "clear autumn" is easy to make people sad. The sad autumn written in the word has a deep meaning, which means that the mountains and rivers are broken and depressed everywhere. The third sentence describes the evening scene of Clear Autumn. The reason why the poet captured the image of "Wan Li sunset flowing down the river" was that he wanted to express his sad and depressed mood with the sunset and the lost water. Looking back at the Central Plains, the next part expresses the poet's pain of national subjugation and his desire to recover the Central Plains in a straightforward way. "Sha Ying" is the dress of aristocratic bureaucrats, used to replace people. It is said that they fled to the south after the demise of the Northern Song Dynasty. "When will it be collected" is not only an expression of the poet's desire to restore the Central Plains as soon as possible, but also a resentment and reprimand to the Southern Song Dynasty imperial court for not trying to restore it. At the end of the sentence, personification is used to express the poet's pain of national subjugation and his deep nostalgia for the people of the Central Plains. The author abandons the straightforward writing style of Chen Qi incident, and expresses his inner feelings implicitly, profoundly and touching. People are crying sadly, which shows that his pain is unbearable, but the poet's fantasy of "hating Taiwan and blowing tears over Yangzhou" shows his grief and grief. Yangzhou was an important front-line town against gold at that time. After crossing the Huaihe River, we arrived at the Jin occupied area. The wind had no feelings, and the word "sadness" was crowned in front of the wind, which injected a strong emotional color into the wind. This word expresses the author's deep pain of national subjugation and impassioned patriotic feelings incisively and vividly, and it is deeply touching and memorable after reading it.

Third:

Meet Huan

Zhuangbang

A few crows in the deep forest dream like smoke. Until the dream is hard to find.

Butterflies dance, and Yingying talks to herself, which always makes people sad. The bright moon is like water, like a China year.

Fourth:

Meet Huan na LAN xing de

Wei Yun touched a distant mountain, cold and soluble, just like a personal thrush.

Red wax tears, green silk quilt, heavy water, but listening to the west wind in Huang Mao wild shop.

Fifth:

Meet Huan na LAN xing de

Falling flowers are like a dream, sad and confused; The red sun set to the west of the building, and the room was filled with the smell of musk deer.

Infinite sadness makes the face of the boudoir thin, but no one knows her sadness. Play with the parrot at leisure and teach it to recite my lover's poems to me.

Sixth:

Yinghuan.

Xiao Chuang dreamed of Zhao Hua, Arjun's home. I have makeup residue on my pillow and a flower.

Love to the extreme, but I am speechless, and the hairpin is oblique. Looking back, Cui Ge Silverscreen has reached the ends of the earth.

Edit this music album

Basic information

If it weren't for the spring scenery I saw that year

How do you know what cold is like?

If it wasn't for a short period of drunkenness.

How do you know that sobriety is long?

If it weren't for turning around, the lights would be dim

How can you blame the bleak night?

If you don't pass by in an instant,

How can you understand the melancholy of half-life?

See your shirt full of tears.

Never forget without thinking.

Happiness makes us learn to be sad.

The desolation behind the scenery

If every dream has to be

Why do you have to be turbulent for whom?

If it weren't for a moment of crazy love

How can I get tired of the dull past?

If it weren't for the courage of a moment's commitment

How can you understand the vast future?

See your shirt full of tears.

Never forget without thinking.

Happiness makes us learn to be sad.

The desolation behind the scenery

If every dream has to be

Why do you have to be turbulent for whom?

See your shirt full of tears.

Never forget without thinking.

I can't wait for you for 30 thousand games

Why did you leave so many lunatics behind?

If everyone is like this,

Who can leave without complaining?

See your shirt full of tears.

Never forget without thinking.

I can't wait for you for 30 thousand games

Why did you leave so many lunatics behind?

If everyone is like this,

Who can leave without complaining?

If it weren't for turning around, the lights would be dim

How can you blame the bleak night?

If you don't pass by in an instant,

How can you understand the melancholy of half-life?