1, a rural residence in gaoding, Qing dynasty
Original text:
In February, the grass grows and the warblers fly, and the willows are drunk with spring smoke.
The children came back from school early, so they were busy flying kites in the east wind.
Translation:
In February of the lunar calendar, the grass around the village has gradually sprouted and grown, and orioles are flying around. Willow covered with long green branches, swaying in the wind, as if gently stroking the bank. The evaporated water vapor between Shui Ze and vegetation condenses into smoke. Willow seems to be intoxicated with this beautiful scenery.
After school, the children in the village hurried home and flew kites in the blue sky when the east wind blew.
2. Song of Chang Gan by Li Bai in Tang Dynasty (excerpt).
Original text:
My hair barely covers my forehead. I am picking flowers and paying by my door.
When you, my love, ride a bamboo horse, run in circles and throw your childhood.
Translation:
As soon as the hair is over my forehead, I will play the game of folding flowers in front of the door with you.
You ride a bamboo horse, and we will walk around the well together and throw our childhood friends at each other.
3. Ye Shaoweng's Night Book in Southern Song Dynasty.
Original text:
The rustling leaves send the cold sound, and the autumn wind moves the guests on the river.
I know that children choose to promote weaving, and a lamp fell on the fence at night.
Translation:
The rustling autumn wind blows the leaves of the plane, bringing chills, and the wanderer who travels outside can't help but miss his hometown.
Suddenly I saw the light under the fence in the distance. I thought it was a child catching crickets.
4. Wei Guofeng Feng Mang
Original text:
Being together always makes me complain. Qi has a shore and discipline has a plate. General's corner banquet, talking and laughing. Swear, forget it. On the contrary, I don't think about it. I'm already embarrassed!
Translation:
At that time, I vowed to grow old together, but now I am worried before I get old. Qi water eventually has a shore, and the swamp is wide and has an end. Looking back, when I was young, I had more joy and more tenderness between laughter and laughter. The vows of eternal love are still in my ears, but I don't expect to be an enemy. Don't think about going back to the league, just stop now that it's over!
5. Old love of Jianglou in Zhao Wei in Tang Dynasty.
Original text:
Alone at the bottom of the river, I vaguely thought that the moonlight was like water.
Where are the people who came to see the moon together? The scenery is vaguely like last year.
Translation:
I boarded the small building by the river alone, and my thoughts were myriad. Clear as water, the moonlight pours on the river, and the moon shadows dance; The river is flowing and the moonlight is shining.
Looking around, water and sky are the same. Where is my companion who came here with me last year to see the moon now? Personnel wasted years, only the scenery is faintly discernible.
Baidu encyclopedia-village residence
Baidu Encyclopedia-Song of Chang Gan
Baidu encyclopedia-what you read in the night book
Baidu Encyclopedia-Wei Guofeng Feng Meng
Baidu Encyclopedia-Thoughts on Jianglou