The poem "Yellow Crane Tower" expresses the feeling of homesickness and homesickness: "Where is the hometown at dusk? The misty waves on the river make people sad." It comes from "Yellow Crane Tower" by Cui Hao of the Tang Dynasty. This poem describes the beautiful scenery seen from the Yellow Crane Tower. It is a masterpiece of nostalgia for the past.
Original text:
In the past, people had gone there by Yellow Crane, and the Yellow Crane Tower was vacant here.
The yellow crane will never return, and the white clouds will remain empty for thousands of years.
Qingchuan is surrounded by Hanyang trees and luxuriant grasses in Parrot Island.
Where is the country gate at dusk? The misty waves on the river make people sad.
Translation:
The immortals of the past have flown away on the Yellow Crane, leaving only the empty Yellow Crane Tower.
The Yellow Crane never came back. For thousands of years, he only saw white clouds.
Under the sunlight, the trees of Hanyang are clearly visible, and even Parrot Island with lush grass can be seen clearly.
The dusk is gradually rising, where is my hometown? The misty waves on the river surface make people more worried.
The first couplet of this poem cleverly uses an allusion to lead to the Yellow Crane Tower from the immortal returning on a crane; the chin couplet closely follows the first couplet, saying that since the immortal left, the Yellow Crane Tower has experienced thousands of years; the neck couplet The poetic mood turns to description of scenery, describing the scenery seen at the Yellow Crane Tower on a sunny day; the last couplet ends with a description of the feeling of returning home at dusk on the Yanbo River, returning the poetic mood to the vague and invisible realm at the beginning. Although the whole poem has no rhythm, the syllables are clear and not garbled, and it is written easily and in one go; the scenes blend together and the artistic conception is profound.