What poems describe "mountain streams"?

Tianjin Sha Qiu Si

Dead vines and old trees faint crows, small bridges and flowing water, and old roads and thin horses. When the sun sets, heartbroken people are at the end of the world.

Huanxisha-(Song) On February 24th, 2007/kloc-0, Su Shi traveled from Uncle Liu in Sizhou to Nanshan with a slight chill in the drizzle.

Light smoke dispersed the beautiful beach. When you enter Huaihe, the time is getting longer and longer. Snow foam and milk flowers float in the afternoon, and chrysanthemum buds try spring vegetables. The taste of the world is pure happiness.

Huanxisha-(Song) Li Qingzhao

The steamed bun hurts spring, the courtyard is windy, the moon is sparse, the jade duck soothes the nerves, the Zhu Ying covers the tassel, and the rhinoceros can relieve the cold.

Huanxisha-(Song) Li Qingzhao

Embroidered hibiscus smiles. Ducks flying obliquely line the fragrant cheeks. Eye movement is a guess. On the one hand, it is full of charm, on the other hand, it is half charming and hateful. The moon moved and the shadow came again.

Huanxisha-(Song) Li Qingzhao

Don't make a dark amber cup. Melt it before it gets drunk. It's time to relax the clock. Time to wake up, time to wake up.

Translation and Annotation of Tianjingsha Qiu Si

translate

At dusk, a group of crows landed on an old tree with withered vines and made a piercing cry.

Under the small bridge, the running water jingles, and the farmhouse next to the small bridge raises smoke.

On the ancient road, a thin horse struggled against the west wind.

The sunset gradually lost its luster and set from the west.

On a cold night, only lonely travelers wander in the distance.

To annotate ...

(1) Dead vines: withered branches and vines. Black crow: A crow that returns to its nest at dusk. Faint: in the evening.

(2) people: farmers. This sentence expresses the poet's longing for a warm family.

(3) Ancient Road: an old post road (road) that has been abandoned and can no longer be used. West wind: cold, bleak autumn wind. Thin horse: A thin horse.

(4) Heartbroken person: A person who describes extreme sadness refers to a traveler who wanders around the world and is extremely sad.

Tianya: A place far from home.