Source "Hope in Spring"-Tang Du Fu
Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested.
Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate.
The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold.
Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.
Chang' an fell and the country was broken, leaving only mountains and rivers; Spring has come, and Chang 'an, which is sparsely populated, has dense vegetation. Feeling defeated, I burst into tears when I saw the flowers bloom, disappointed and resentful, and scared when I heard the birds singing. The continuous war has lasted for more than half a year, and there are few letters from home. A letter is worth twelve thousand gold. Worried, scratching my head, my white hair is getting shorter and shorter, and I can't insert it.
Extended data
1, the creative background of Spring Hope
In July of the 14th year of Tianbao (755), Prince Hengli was located in Lingwu (present-day Ningxia), known as Su Zong in the world, and was renamed as De. Du Fu heard the news and went to Su Zong court alone. Unfortunately, he was captured by the rebels on the way, but he was not imprisoned because of his humble position. In the spring of the second year of Zhide, Du Fu, who was in the occupied area, witnessed the scene of depression in Chang 'an, and he had mixed feelings, so he wrote this masterpiece that will be told for generations.
2. Appreciation of Hope in Spring
"Although the country is divided, the mountains and rivers remain forever, and the vegetation turns green in spring." At the beginning of the poem, I described what I saw in the spring: the mountains and rivers are still there, but the capital has fallen and the city was destroyed in the war. The grass is overgrown with weeds and the trees are barren. The poet remembers how prosperous the spring in Chang 'an was, with birds singing and flowers fragrant, sheep flying, bright smoke and tourists lingering, but that scene has disappeared today.
"Petals fall like tears, and lonely birds sing their sorrows." Flowers shed tears mercilessly, birds are frightened without hatred, and flowers and birds have grievances because of people. Flowers in spring are originally beautiful and fragrant; Birds in spring should cheer and sing euphemistic songs to make people happy. Whether it is "feeling for time" or "hating farewell", it embodies Du Fu's misery.
"After three months of war, a letter from home is worth a ton of gold." The poet thought: The war has been going on for a spring and it is still not over. Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty was forced to flee to Shu, and Tang Suzong just succeeded to the throne. However, loyalists have not yet achieved a favorable situation and failed to recover Xijing. It seems that the war will last for a long time.
"I stroked my white hair. It has become so thin that it can no longer hold hairpins. "When the war lasted for several months, letters from home didn't come, and the worries of the country and the family came to mind, and domestic and foreign troubles were entangled. I have a miserable scene in front of me and I am extremely anxious. I was bored, scratched my head, hesitated, and my hair turned white. After leaving home, I have been wandering in the war and trapped in Chang' an for several months. The hair is thinner, and even the hair can't be inserted.
This poem is a blend of scenes, deep feelings, implicit and concise, which fully embodies the artistic style of "depression and frustration". This poem has a compact structure and revolves around the word "Wang". The first four sentences are lyrical by borrowing scenery and scenery. The poet's sigh and anger, in the cross-transformation of feelings and scenery, have been conveyed implicitly, from ascending to overlooking to focusing on the perspective, from far and near, from light to strong.
From the beginning, I described the bleak scenery of Beijing, to the tears when I saw the spring flowers and the resentment when I listened to the birds singing; Then I wrote that the war lasted so long that there was no news at home, and finally I wrote my own sadness and aging. It shows the typical feelings under the background of typical times and reflects the good wishes of contemporary people who love the country and yearn for peace. It also shows the poet's noble feelings of worrying about the country and the people and being sad at times.