If life is just like the first time we met, why is the autumn wind sad and the painting fan means? This sentence means that if we can go back to the beauty when we first met, we still need to be single, and we are lonely enough to use painting. Fans can only pass the time if, of course, the poet's intention is clear. If life is just the same as the first acquaintance, then everything hopes to happen again. Then can we eliminate the unpleasant and disharmonious things that happened later and make all the processes as beautiful as the first acquaintance? .
These two sentences come from Nalan Rongruo's "Mulan Ci? The Phrases of Ancient Jue Jue Ci Cambodian Friends". The love between Nalan and his wife can be described as lingering, sad and touching. Nalan has indeed written many classic works about love, but this poem is really not about love, but about friendship.
From the word Cambodian in the title, we can see that this is written to a friend, because the so-called Cambodian friend means a letter to a friend.
Looking at the whole picture of the word, it can be seen more clearly that it is an ancient word that describes love and makes an analogy to friendship.
If life is just like the first time we met, why should the autumn wind draw a fan sadly?
It’s easy to change an old person’s heart, but it’s easy to change an old person’s heart.
Lishan’s words stopped at midnight, and the rain and bells of tears ended with no regrets.
How lucky is the handsome man in brocade to wish for that day with wings and branches.
Judging from the words, this poem is expressed by Nalan in the tone of a resentful woman.
First a brief translation:
It would be great if people could be like when we first met. We originally loved each other, but why have we become separated from each other now? Now that you have changed your heart, you say that the hearts between lovers are easy to change. You and I are just like Emperor Ming of the Tang Dynasty and Concubine Yang Guifei. We swore an oath in the Changsheng Hall of Huaqing Palace in Lishan, but eventually separated. Even so, I don't resent it. However, how can you compare with the infatuated Tang Minghuang? After all, he has not forgotten the vow he made with Concubine Yang that day to be a winged bird in heaven and a twig on earth.
This poem is relatively easy to understand overall, but there are several allusions that can be said to be obstacles to the reading process. The first one is Sad Painting Fan?, which is actually an allusion to the abandonment of Ban Jieyu in the Han Dynasty. Ban Jieyu was the concubine of Emperor Cheng of the Han Dynasty. She was framed by Zhao Feiyan and sent to the cold palace. Then she wrote "Song of Resentment" out of sorrow and anger. In "The Song of Resentment", Ban Jieyu used the metaphor of being left idle with a round fan to express her resentment at being abandoned. After that, people often compared abandoned women to abandoned round fans.
There is also an allusion between Emperor Ming of the Tang Dynasty and Concubine Yang Guifei, which is roughly the story that the two swore an oath in the Palace of Eternal Life, but later, Concubine Yang died in Maweipo, and Emperor Ming Tang missed her deeply in his later years. Everyone is familiar with this, so I won’t go into details here.
This poem uses the tone of an abandoned wife to express a kind of disappointment in a change of heart and a longing for eternal love. By analogy with friendship, the poet actually wants to express the hope that the feelings between friends can remain unchanged like the most eternal love.
If life is just like the first time we met, why should the autumn wind draw a fan sadly? ?These are the two most classic sentences of this word, especially the sentence "If life is only like the first time we meet?", which is the general outline of the whole word. This expresses a beautiful vision of the poet, and it is also a beautiful expectation in the hearts of many of us. Life is just like the first time we met, it’s so difficult. But precisely because of the difficulty, we desire and cherish this wish even more.
If life is just like the first time we met, why should the autumn wind draw a fan with sadness? This is a poem written by Nalan Xingde in extreme sadness after losing Shen Wan. It expresses Nalan Xingde's attachment to Shen Wan.
Nalan Xingde was a Manchurian in the Qing Dynasty. He passed the imperial examination at the age of 18 and practiced both civil and military arts. But unfortunately, his wife died young, leaving Nalan suffering from lovesickness. Good friend Gu Zhen couldn't help but feel sad when she saw Nalan being so depressed. She introduced Shen Wan, a talented girl from Jiangnan, to Nalan, hoping to make up for the emotional gap in Nalan's character and morality.
Shen Wan wrote a collection of poems "Selected Dream Poems" at the age of eighteen, which can be said to be unique among women. The two fell in love at first sight and slowly made a lifelong commitment to each other. But because Shen Wan was a Han and had no background or family background, Nalan Xingde's parents firmly disagreed with such a woman entering the family. In the end, Shen Wan could only become Nalan Xingde's concubine and could only live in the Prime Minister's Mansion. A separate courtyard outside.
After marriage, Nalan Xingde and Shen Wan spent less and less time together due to trivial matters in work and life. Nalan Xingde often saw Shen Wan and looked at Shen Wan's hard life, but there was nothing he could do. I was heartbroken, so I was losing weight day by day. Shen Wan was naturally distressed to see Nalan Xingde so haggard, and left Nalan Xingde by returning to Jiangnan to recuperate. Nalan Xingde was naturally impressed by Shen Wan's good intentions.
After Shen Wan left, Nalan Xingde felt sad and desolate, and wrote the famous line of "If life is just like the first time we met, why is the autumn wind sad like a painted fan?" Their feelings are difficult to express in words, but people who love each other cannot be together, and they know their pain.
If life is just like the first meeting, why is the autumn wind sad to draw a fan? This famous sentence of Nalan Xingde has echoed for hundreds of years, and many crazy men and women cannot help themselves after reciting it, and they cry. Tears face each other, and the pulse is full of affection. To interpret this poem, some people say it means he is recalling his first love, some people say it is a sigh for an old friend, and some people say it is a sigh for life.
Let me talk about my own reverie. After all, there are very few love relationships between men and women that fall in love at first sight. There are also very few romances that can last a lifetime and stay together forever. Bar. The love of most people is still the laughter and curses amid the firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar and tea. They search for him through hundreds of searches, but that person is calm and indifferent in the dim light. A moment of passion may turn into sadness and abandonment. Therefore, perhaps the poet wants to advise the public to be kind to the people in front of them and make choices calmly.
Whether some people see it or not, it is deeply ingrained in their hearts. Whether they see it or not, they are all there. Thinking and not thinking are all feelings. If we don't meet each other, how can we feel sad? But people who live in their hearts often can only regard it as a sad painting, with the autumn wind bleak, and the feelings are there whether they are thinking of them or not. It's like meeting for the first time, it's better to miss each other than to meet each other.
First meeting means when we first met, the autumn wind is sad and the painting fan is an inverted sentence, that is, the autumn wind is coming: the painting fan is very sad. Because the fan is useless. When we first met, the autumn wind had not yet arrived, and the scorching summer heat required a fan, so the relationship between people and fans was very good. This couplet of poems means that Taoist people's moods are prone to change, and they are full of resentment and sorrow. This poem shows Nalan Rongruo's excellent poetry.