Appreciation of the complete poem "Passing Chen Lin's Tomb" by Wen Tingyun

Passing the tomb of Chen Lin

Wen Tingyun of the Tang Dynasty

I once saw the remains of the Qing Dynasty, and today I passed the ancient tomb.

The poet has a spirit and should know me. I am a talented person who has no owner before pitying you.

The stone lin ④ buries the spring grass, and the bronze bird ⑤ is desolate facing the dusk clouds.

Don’t blame me for feeling melancholy in the face of the wind and wanting to learn calligraphy and swordsmanship and join the army.

[Note] ① Chen Lin: courtesy name Kong Zhang, a famous scholar during the Three Kingdoms period and one of the seven sons of Jian'an. Chen Lin originally relied on Yuan Shao, but Yuan Shao was mediocre and failed to reuse him; later he returned to Cao Cao and was appointed secretary-general. He was responsible for many important military and state affairs. Chen Lin's tomb is in Xiapi. ② Hegemony: Assist others to become hegemonic talents. ③Pity: Admiration. ④Shilin: Stone Qilin, a display in front of the tomb passage. ⑤ Bronze Bird: Bronze Bird Tower, built by Cao Cao, its original site is in the west of Yecheng.

Appreciation:

"Passing Chen Lin's Tomb" is a nostalgic epic poem written by Wen Tingyun, a poet of the Tang Dynasty. It is one of the famous poems in the Tang Dynasty. In the poem, the author not only pays tribute to Chen Lin, but also hurts himself about his life experience.

This is a song that pays homage to historical sites. On the surface, it is a tribute to the ancients, but in fact it is a self-expression of one's own experience. Chen Lin was one of the famous Seven Sons of Jian'an in the late Han Dynasty, and was good at secretary-writing. At first, he was the general in charge of general He Jin. He once proposed a plan to He Jin to kill the eunuchs, but it was not adopted. Later, he took refuge in Jizhou, and Yuan Shao asked him to compile articles. He drafted a memorandum for Shao to attack Cao Cao. After Yuan Shao's defeat, he surrendered to Cao Cao, and Cao Cao Regardless of past suspicions, he was reused, and his military and state affairs were sent out with more help. Chen Lin's tomb is located in today's Pi County, Jiangsu Province. This poem was written in memory of Chen Lin's tomb.

"I once saw the remains of the Qing Dynasty, and today I passed by this grave." The first two sentences lead the whole article with a style full of admiration and emotion, saying that I have read Chen Lin's articles in the history books in the past. , today I happened to pass by Chen Lin’s grave in my wandering life. Ancient history books often quoted some famous articles about military and national plans. Such generous writings often became an important basis for writers to be remembered in history. "The ancient history reveals the legacy" not only points out that Chen Lin is famous for her articles, but also contains feelings of admiration and respect. The second sentence is a positive point. The four words "Today's Peng Peng" implicitly reveal that the emotion expressed in the poem is inseparable from the poet's circumstances, and this emotion is closely linked to Chen Lin, a former sage. It might as well be said that this is a reminder of the theme and concept of the whole article.

"The poet should know me if he has the spirit, and he will pity you when he has no master." The couplet closely follows the second sentence, and the "jun" and "I" are written in pairs, which is the key to the whole story. Pen. Ci Ke refers to Chen Lin, who is famous for her articles; knowledge here means true understanding and mutual understanding. The previous sentence means that Chen Lin has a knowing soul, so she will definitely understand "me" as a talented person. The emotions involved here are quite complex. It not only contains self-confidence in one's own talents, but also implies the sympathy between talented people and the unity of different generations. Ji Yun commented: "The word 'ying' is extremely proud." This is very insightful. But it neglected another more important aspect, which is the extremely painful emotion contained in the poem. The poet once lamented in a long poem about the book: "There is a bull fighting with Qi, but no one recognizes the windlass (that is, Lu Lu, a kind of sword)." He felt that he was buried like a bull fighting with Qi. The sword is unknown to the world. An outstanding talent had no choice but to pin his hopes of truly understanding himself on his long-dead predecessors, which reflected his deep sadness at being abandoned by his lonely situation and "no one knew anyone in the world". Therefore, the word "ying" is not only conceited, but also contains self-injury and anger that is ignorant of the world. The word "hegemony" in the next sentence refers to an unparalleled talent, which the poet refers to himself. When Chen Lin met a coach like Cao Cao, who was open-minded and cherished talents, it should be said that "hegemony has its master". The poet's own situation is the opposite of Chen Lin's. The four words "talented but without master" are a reflection of his own situation. The "pity" in "Shi Lianjun" means pity and admiration. There is actually a contrast implicit here: the contrast between Chen Lin's "hegemony with masters" and her own "hegemony with no masters". Because of this, I am particularly envious of Chen Lin's situation. At this time, he expressed his deep emotion that he was born at the wrong time.

"The stone lin hides the spring grass, and the bronze sparrow faces the dusk clouds." The ventral couplet consists of three or four sentences, starting from the word "tomb". The first sentence is about the scene in front of the tomb, and the second sentence is about the distant thoughts in front of the tomb. Over the years, the stone lin in front of Chen Lin's tomb has been buried among the luxuriant spring grass, making the ancient tomb even more desolate. This is a reflection of one's remembrance of the past sages, and it also implies that the contemporary people do not value talents and allow the graves of talented people of a generation to lie unused. Because of the memory of Chen Lin, I then thought of Cao Cao who reused Chen Lin, and imagined that the Tongque Tower far away in Yedu must be only a desolate ruin, facing the dim dusk clouds in the distance. This is not only a remembrance of Cao Cao, a wise man who valued talents, but also a nostalgia for that era of valuing talents. "The bronze bird is desolate" symbolizes the passing of an era that valued talent. The poet's dissatisfaction with the current era of abandoning talents and destroying talents is self-evident.

"Don't blame me for feeling melancholy in the face of the wind, and wanting to learn how to write and sword to join the army." Articles are useless, and talents have no owners. They can only abandon literature and join the army with swords. This has made people sigh; and the times It's different. Today, when I join the army, I don't know that I won't encounter nothing and experience the same situation again. Thinking of this, how can I not feel melancholy and sad? This knot further expresses the poet's feeling of being born at an untimely time caused by "hegemony and no owner".

The whole poem runs through the contrast between the poet himself and Chen Lin in different eras and different encounters, that is, the contrast between the masterless talents and the masters, the contrast between the names in history and the scattered books and swords. The literary talent is outstanding. , has a profound sustenance, no less than Li Shangyin’s masterpiece of historical poetry. Taken as a whole, "Yong Huai" can be regarded as a direct descendant of Du Fu's works.

zhl201608