Introduction and translation of Qingming ancient poems with pinyin

1, Qingming qρng míng Author: Tang Du Mu

Y incarnation Finn Finn.

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way.

Ji incarnation, hello, I am good, hello.

Excuse me, where is the restaurant? The shepherd boy pointed to Xinghua Village.

2. Translation

On the day of Tomb-Sweeping Day in the south of the Yangtze River, the drizzle floated in succession, and pedestrians on the road were as confused and desolate as lost souls.

Where can local people buy wine to drown their sorrows? The shepherd boy just smiled and pointed to Xinghuashan Village in the distance.

Step 3 enjoy

The poem Qingming is set in Tomb-Sweeping Day, and expresses the poet's life's sufferings and joys by line drawing. On the surface, this poem depicts a vivid picture of asking for directions in the rain, but it shows the poor life of ancient literati by contrast and contrast, exposing the real side of social life.