Wang Teng Linjiang Pearl, Ming Luan continues to sing and dance. -Tang Dynasty: Wang Bo's poem Teng.
Your majesty is exhausted, how can a concubine live! -Han Dynasty: Yu Ji's Song of the King.
The mountain is full of trees. Is Wang Zhao here? -Tang Dynasty: Yan Zhaowang in Chen Ziang
The grassland is desolate, only autumn grass and stone animals. —— Yuan Dynasty: The Tomb of the King of Yue in Zhao Mengfu.
Loyalist Chu Huaiwang jumped into the Miluo River. -Yuan Dynasty: Guan Yunshi's Chu Huaiwang in front of the Temple.
1, Wang Bo's poem Teng Wang Ge
The original poem is as follows:
Wang Teng Linjiang Pearl, Ming Luan continues to sing and dance.
The painted building faces Nanpu Cloud, and the bead curtain rolls up the rain in the western hills at dusk.
The shadow of the idle cloud pool is long, and things change for a few years.
Where is the emperor in the cabinet today? Outside the threshold, the Yangtze River flows by itself.
Translation:
The towering Wang Teng Pavilion overlooks the sandbar in the middle of the river.
Yu Pei and Luan Ling's gorgeous singing and dancing have long stopped.
In the morning, the painting building flies to the clouds in Nanpu;
In the evening, the bead curtain was caught in the rain in the western hills.
The leisurely colorful clouds are reflected on the river and float leisurely all day.
Time flies, personnel changes, I do not know how many spring and autumn.
Teng Wang, who once enjoyed himself in a high house, has disappeared.
Only the turbulent river outside the railing is empty and rushes to the distance.
2. Yu Ji's Song of the King of Harmony
The original poem is as follows:
Han soldiers have been slightly, and the end of the song is over.
Your majesty is exhausted, how can a concubine live!
Translation:
The Han army has occupied our Chu army position, and Chu songs from the Han army barracks are everywhere.
Your Majesty (Xiang Yu), your overlord spirit is gone. Why should I abandon you and drag out an ignoble existence alone?
3. Yan Zhaowang, Chen Ziang.
The original poem is as follows:
Go south to Jieshi Museum and see Huang Jintai.
The mountain is full of trees. Is Wang Zhao here?
The map is gone now, and the horse has been driven back.
Translation:
Climb the Jieshi Palace from the south and overlook Huang Jintai.
The mountain is covered with trees. Where did Yan Zhaowang go?
Now that my ambition is gone, I have to go home by bike.
4. Tomb of the King of Yue in Zhao Mengfu.
The original poem is as follows:
The grassland is desolate, only autumn grass and stone animals.
Officials in Nandu look down on the state capital, but the people in the Central Plains are still looking forward to Wang Shi's banner.
When a hero is killed, it is too late to regret, and the world is doomed.
Don't sing this poem to the West Lake. I can't sing it.
Translation:
Yue Fei's tomb is deserted, with only autumn grass and stone beasts.
The monarch of Du Nan and his subjects despise this country, but the elders in the Central Plains still look forward to the banner of Julian Waghann.
It is too late to regret the death of a hero, and the end of the world is a foregone conclusion.
Don't sing this poem in front of the West Lake. Faced with such scenery, there is no way to sing it.
5. Guan Yunshi's Chu Huaiwang in front of the Temple.
The original poem is as follows:
Loyalist Chu Huaiwang jumped into the Miluo River.
After reading Li Sao, I feel empty and melancholy, and the sun and the moon shine together.
Laugh when you are sad. Why not let go of yourself?
Canglang pollutes you and you pollute Canglang.
Translation:
Regardless of loyalty and righteousness, Chu Huaiwang drove the loyal Qu Yuan to the Miluo River. After reading Li Sao, I feel empty and melancholy. Qu Zi's spiritual character can win glory with the sun and the moon. There is only a wry smile when you are sad. Laugh at you, Dr. San Lv, because your mind is too strong. Why not be broad-minded and open-minded? It is not so much the river that pollutes you as the Miluo River.