"Destiny comes and goes, just like water, flowers bloom and fall and return to dust."

It means that fates come and go, but in the end, no matter how great the fate is, it ends, flowers bloom and fall, and in the end, no matter how beautiful the flowers are, they turn into dust. The specific meaning is that the continuation of time leads to vicissitudes of life and changes in world affairs. In the end, no matter what kind of fate it was, it ended. Only the melancholy and unchanging feelings in my heart are left.

The full text is as follows:

Destined origins, predestined circumstances, and predestined circumstances will end, and flowers bloom and fall and return to dust. Half good, half evil and half following one's heart, it is difficult to understand and return to the truth. The origin and author of the poem are unknown, but it seems to have been written by a spiritual practitioner.

Translation:

Fate comes and goes, but in the end no matter how great the fate is, it will eventually come to an end. Flowers will bloom and fall. In the end, no matter how beautiful the flowers are, they will turn into dust. Half is good, half is evil, all follow the original heart, it is difficult to fully realize it, and it is difficult to return to the original nature. Extended information

This sentence comes from the story of Yu Mingshi. Epiphyllum was originally a little flower god. Under the careful care of the gardener who watered and weeded him, Epiphyllum grew extremely bright and fragrant. As the two got along day and night, Epiphyllum fell in love with the gardener who took care of him every day.

This incident was accidentally known to the Jade Emperor. The Jade Emperor was very angry and sent the gardener to Lingjiu Mountain to become a monk. He also changed his name to Wei Tuo, hoping that he would forget the Flower God. The flower god did not escape the punishment of the Jade Emperor. He was punished by the Jade Emperor and was punished by being only able to bloom for a moment a year, and the two were not allowed to meet each other.

As days passed, Wei Tuo devoted himself to cultivation and really forgot about the Flower God. However, the affectionate Flower God could not forget him and kept looking for opportunities to meet Wei Tuo again. . Every year in late spring, Wei Tuo went down the mountain to collect morning dew, and the epiphyllum blossoms bloomed with the essence of a year's cultivation, hoping to attract Wei Tuo's attention. But Wei Tuo never recognized it, and Epiphyllum was very melancholy and helpless.

Until the appearance of the old man Yu Ming, he passed by here every year and saw a very depressed night-blooming night-blooming night-blooming night-blooming night-blooming night-blooming night-blooming flower. I also forgot about it, which naturally made me feel uncomfortable.

The old man Yuming was moved by the sincerity of Epiphyllum, and sighed: "This short-lived flower of yours is only for Wei Tuo. How can such sincere feelings be wrong? I also came here 80 years ago without any results. Because of your fate, let me, an old man, help you today. "So Yuming grabbed Epiphyllum and went to the Buddhist Kingdom together. After Epiphyllum recognized Wei Tuo in the Buddhist kingdom, Buddha allowed Wei Tuo to go down to earth to end their marriage.

But Yuming helped Epiphyllum and violated the rules of heaven. He could not fly westward, and his soul could only wander around and never reincarnate. Yu Ming sacrificed himself in exchange for the recognition of Epiphyllum and Wei Tuo. Epiphyllum also fulfilled its wish because of its deep love and persistence. It is really a very warm fairy tale.

Reference: Baidu Encyclopedia - Yu Mingshi