The Great Wall in Qin Dynasty and the bright moon in Han Dynasty are ancient poems. Who knows this complete poem?
Wang Changling's "The Head of the Two Embankments: The Bright Moon in Qin Dynasty closes in Han Dynasty", which was closed in Qin Dynasty, and the people of the Long March did not return it. If Wei Qing, who attacked Longcheng, and Li Guang, the flying general, were alive today, the Huns would not be allowed to go south to spend their horses in Yinshan. [Note] 1. Frontier fortress is a common theme for poets in Tang Dynasty to write poems about frontier fortress life. 2. Bright Moon in Qin Dynasty and Customs in Han Dynasty: Bright Moon and Customs in Qin and Han Dynasties. This means that the war has never stopped on the long border. 3. but manufacturing: as long as. 4. Dragon City Flying General Army: Dragon City, Xiongnu Castle, here named General Wei Qing, once attacked Xiongnu Longcheng Castle. General Fei refers to Li Guang, a famous soldier in the Han Dynasty. The invading Huns were afraid of him and called him "General Fei". This refers to a brave general. Huma: refers to foreign cavalry invading the mainland. 6. Yinshan Mountain: In today's Inner Mongolia Autonomous Region, ancient times are often used to resist the invasion of Xiongnu. [Analysis] This poem expresses the author's thoughts and feelings of remembering the famous Li Guang and hating the invasion of Xiongnu. This is a famous frontier fortress poem, which shows that the poet hopes to be a good general, quell the frontier fortress war as soon as possible and let the people live a stable life. The poet starts with the scenery, and the first sentence outlines a desolate scene of Leng Yue's filming the border crossing. "The Moon of Qin Dynasty was broken in Han Dynasty" cannot be understood as the Moon of Qin Dynasty was broken in Han Dynasty. Here, Qin, Han, Guan and Yue are used alternately, which is called intertextuality in rhetoric, meaning bright moon in Qin and Han dynasties and Guan in Qin and Han dynasties. The poet hinted that the war here has never stopped since Qin and Han dynasties, highlighting the long time. The second sentence "The Long March has not returned" and "Wan Li" mean that the frontier fortress and the mainland are far from Wan Li. Although it is empty, it highlights the vastness of space. The Return of Man reminds people of the disaster brought by the war and expresses the poet's grief and indignation. How can we get rid of people's difficulties? The poet pinned his hopes on a brilliant general. "But make Longcheng fly, and don't teach Huma to cross the Yinshan Mountain." As long as Wei Qing and Li Guang are alive, they won't let the Hu people's cavalry cross the Yinshan Mountain. "Flying Generals of Dragon City" refers to Wei Qing and Li Guang, famous generals of Emperor Wu of the Han Dynasty. They fought bravely and defeated the Huns many times. "Don't teach" is not allowed, and the word "teach" is pronounced flat; "Huma" here refers to the cavalry invaded by foreign countries. "crossing Yinshan", crossing Yinshan. Yinshan Mountain is a big mountain range in the east-west direction in the north, and it is the natural barrier of the northern border defense in Han Dynasty. The last two sentences are written implicitly and skillfully, which makes people draw the necessary conclusions by comparing the past. This poem is called the masterpiece of the Tang Dynasty. Tragic but not sad, generous but not shallow, Wang's poem "Out of the Fortress" is two, and this poem is the first. [Writing technique] A writing technique of mutual understanding. Here, Qin, Han, Guan and Yue are used alternately, which is called intertextuality in rhetoric, meaning bright moon in Qin and Han dynasties and Guan in Qin and Han dynasties. The poet hinted that the war here has never stopped since the Qin and Han dynasties, highlighting the long time! Similarly, "A hundred battles of generals die, but ten years of strong men are still alive", "The moon in the Tang Dynasty is bright, the wind in the Song Dynasty is flourishing, and the spring is named partridge and shallot. Heaven and earth are long and people don't see them, and the whistling caresses the sky. Naxi ancient music enjoys a high reputation overseas. The musician is expected to be nine years old, and three or five young people will sit in the team to increase the interest. But the host is talkative and aggressive, and seems to be arrogant. " Sailing "The moon in the Tang Dynasty and the wind in the Song Dynasty sent me to cross the Feng Wan by canoe. If you know that life will die, why are you trapped in the maze on the shore? " The words "bright moon" and "Guan" in the first sentence are even more common words in Yuefu frontier poems. Isn't Guan Shanyue included in Yuefu poems and cross-wind songs? "Yuefu Solution" said: "Guan Shanyue, it is also sad to leave." Whether it is to make people homesick or to miss their wives, they are often inseparable from the words "Guan" and "Yue". "In March and May, visitors remember Qinchuan" (Guan Shanyue by Xu Ling), "The mountains in jathyapple are bright, and the autumn scenery shines on the lonely city" (Guan Shanyue by Wang Bao), "If you can't cross the mountains, who can sit on the Fangfeiyue" (Join the Army by Lu Sidao), "The bright moon in Longtou is near the city gate, and pedestrians in Gansu play the flute at night". Seeing this clearly, you will understand the novelty and wonder of this poem, that is, before the words "bright moon" and "Guan", two time qualifiers "Qin" and "Han" are added. In this way, when writing thousands of years ago and thousands of miles away, it naturally formed a unique artistic conception. Borrowing the word "thriving, lofty and straight" used in previous generation's poetry criticism, readers naturally associate the border pass under the bright moon with the long history of Hu Jianguan in Qin Dynasty and a series of wars between Han Dynasty and Hu people. From this point of view, the "people who have not returned from the Long March" are not only contemporary people, but the tragedies of generations since the Qin and Han Dynasties. I hope that there will be "Dragon City Flying Generals" on the border who "don't teach Huma to cross the Yinshan Mountain", not only people in the Han Dynasty, but also people from generation to generation have the same wish. Ordinary Tragedy and Ordinary Hope both show extraordinary significance because of the appearance of the two time determiners "Qin" and "Han" in the first sentence. This poem is high-pitched and magnificent enough to control the whole article.