Looking forward to my son’s return
My mother was watching from the edge of the village, tears streaming down her clothes.
The north wind blows white hair, and frost hangs wrinkled skin.
The toothless mouth is squirming, and the heart is praying urgently.
May your child be full in the belly and have warm clothes in winter.
Don’t seek great wealth, just be healthy.
It has been seventy years, and it is almost the time of burial.
The day before my eyes are closed, I hope my son will return home.
The five-character ancient poem is written with sincerity and rhyme in modern rhyme, but the rhymes are too repetitive, and the words "ji" and "ji" are both in the tone.
My mother is watching from the edge of the village, and I am with Shiji.
The north wind blows white hair, and the slanting rain wets the green clothes.
Toothless, he can only read, but his eyes are still wet with tears:
Can the body be warmed when the weather is cold, or hungry after three meals?
Don’t ask for great wealth, just pray for peace of mind.
On this day every year, I look forward to my son’s return.
Rhymes with flat water and flat five micro:
Wei Wei Hui Hui Hui Wai Wei Wei Fei Feifei Feifei Fei Fei Fei Wei Prayer Machine Ji Ji Xi Xi Yi The Mid-Autumn Moon is not round, like a mirror In front of the window.
Reflected eight thousand miles away, my wife and children are still awake.
It's a bit like a quatrain. There's nothing wrong with the meter, but the wording: Why is the moon not full during "Mid-Autumn Festival"? How can it be "mirror-like" if it's "not round"? "Refraction" seems inappropriate. If it were changed to:
The Mid-Autumn Moon is full, like a mirror hanging in front of the window.
It shines for three thousand miles, but my wife and children are still awake.
The word "material" may be more expressive of longing.
@@@@@@@@
Haha, does Brother Zhu need to refer to the modern Chinese dictionary for his poems?
So the words "Shiji" in the poem below are all "stones in the river", and "Qingyi" are all "Zhengdan"?
And Brother Zhu’s revised poem didn’t rhyme with “五微”, right? It seems to be a mixture of modern and ancient rhymes.
^o^
Peach Blossom Stream Zhang Xu
The flying bridge is faintly separated by wild smoke, and fishing boats are seen on the west bank of Shiji.
The peach blossoms follow the flowing water all day long. Where is the hole in the clear stream?
Mountain hiking in late spring Yin Yao
Lonely in the mountains at night, hiking in the mountains is not uncommon.
The wild flowers fall into bloom, and the river swallows attract their young to fly.
The path is covered with dark grass and moss, and the sunny poplars sweep over the rocky rock.
The common people still say this, and I forget to return.
Winning the Spring Festival Evening, laughing and chatting with guests Bai Juyi
Covering the house and drawing the curtains towards the end of the night, a yellow bird announces the end of spring.
The sun is rising on the bank of the bank, and the two corners of the blue robe are supporting the old body.
With a stick, he forced his way through the alleys and drank with his relatives and guests.
Don’t talk and laugh after being sick, for fear of not being sick.
Wang Jian, who is suffering from early spring illness
The spring breeze rises every day, not blowing the cold plants.
The teacher teaches Jiangfu and the moon is dying, and his wife Xu Qingyi attends the sick husband.
Jian envied the family’s Duolizi and prayed to the Taoist priests for magical talismans.
Asking from whom to learn the methods of the world, I read medicinal herbs diagrams while I was lying down.
Recalling Litchi by Xue Tao
It is said that Xiang County is separated from the southern wilderness, and it is unforgettable to have strong crimson and plump muscles.
There is Qingyi Lianchushui nearby, and the plain nectar is similar to fine nectar.