Appreciation of Poetry Translation of Untitled Stars and Winds Last Night (Li Shangyin)
Untitled last night's star and last night's wind Li Shangyin series: 300 untitled Tang poems last night's star and last night's wind, in the west of the studio and east of the cinnamon room. Without Cai Feng's wings, it is impossible to be Qi Fei in fly with me; The heart is like a soul, and the feelings are the same. Guessing and intrigue, wine warms the heart; This group of people came to the bet of drinking friends, and a win-lose red in candlelight. Alas, it's time to call the roll in the morning when you hear the drums of the fifth watch; Riding to Lantai is like the wind in the wind. Appreciate last night, the sky was starry and the breeze was blowing gently on the ground. In the west of the painting building and the east of Guitang, we met. I hate that I don't have Cai Feng's wings and can fly to your side at any time. Fortunately, your heart and mine (like a miraculous rhinoceros with a line between its two horns) are connected at all times. I still remember the first time we met, drinking warm wine and playing the game of hiding hooks. I'll pass you the jade hook from another seat and hide it. Later, several people grouped and guessed in the shadow of red light. Alas, the drums are louder in the morning at this time, and I have to go to the palace to deal with errands. This is a pure love poem. From the poem, the author misses a woman in your family. The author returns to reality from the memory of last night, which leads to the poet's complex and subtle psychology: if the stars were not there last night, who would stand in the middle of the night? Unfortunately, I am adrift, and I have to rush to Lantai to start a lonely and boring job. The poet highlights the psychological activities of the characters through the description of events and scenes, showing that the time between the poet and his lover is too short and he feels helpless. The whole poem is full of changes, sincere feelings, deep feelings and moving images.