What is the verse of Erhuang?

The verses of Erhuang include: Wearing clothes and singing Erhuang.

The verses of Erhuang include: Wearing clothes and singing Erhuang. The structure is: two (single-body structure) springs (upper and lower structures). The pinyin is: èrhuáng. The phonetic pronunciation is: ㄦ_ㄏㄨㄤ_.

What is the specific explanation of Erhuang? We will introduce it to you through the following aspects:

1. Explanation of words Click here to view the details of the plan

Same as "Er Huang".

2. Citation explanation

1. Same as "Er Huang". Quoting the Qing Dynasty's Fucha Dunchong's "Yanjing Years' Records·Fengzhao": "After Xianfeng, emphasis was placed on Erhuang, but more recently, Qinqiang was equally emphasized." Lao She's "Four Generations Under One Roof" 23: "He can also sing a few lines of Erhuang. Huang, one or two folds of Fengtian drum, and a few crosstalk lines!"

3. Mandarin Dictionary

A kind of opera tune. See the "Two Yellows" article. Word translation English variantof

IV. Internet explanation

Two reeds and two reeds, a Naxi bow-pulled string instrument. It is similar to the Jinghu of the Han nationality, with a crisp and bright tone, and is used to play "Baisha Fine Music" and "Naxi Ancient Music". Popular in Lijiang Naxi Autonomous County, Yunnan Province.

Idioms about Erhuang

Drumming tongue, lifting the spring, talking to the cow, drumming the spring, sharp tongue, two knives, eloquent words, two hundred and five eloquent words

Words about two reeds

One reed, two tongues, two hundred and five, two doors, a cow, a drum, a spring, a sharp tongue, and two knives, a drum, a tongue, a spring, and an eloquent tongue

Sentences about Erhuang

1. Erhuang tune formed a Pihuang ensemble with Hubei Xipi, laying the foundation of Hui Opera.

2. One emotion, two recitals, and three Qin tunes, which are no more delicate than a bowl tune.

3. The first popular one was Kun Opera, which turned out to be a few words, and the style was precise and alert, but still retained the ancient style; the second most popular one was Erhuang, which was almost chanted casually, without the legacy of Yuefu; The most popular one recently is Banzi. Its sound is sad and its tune is lewd, all of which are the sounds of a subjugated country.

4. Abandoning the old tradition of singing in Mandarin with a sub-throat, singing with a flat throat in vernacular, creating the "Sanskrit tune" of "four doors and two reeds".

5. During the Qianlong period, the plectrum and the blowing tune, which were born out of Siping tune, gradually merged to form Erhuang tune.

Click here to view more detailed information about Erhuang