Nalan Xingde's Poem of Mourning His Wife in Three Days Before the Double Ninth Festival in Qinyuan Spring.

Qinyuanchun Nalan Xingde

Three days before Ding Si's Double Ninth Festival, the woman who died in her dream was wearing light makeup and plain clothes, holding hands and choking, and she couldn't remember many words. But when she left, she said, "I wish I could hate the sky and the moon and go to Yuen Long every year." I don't know why I got this because I didn't write a poem. Feeling after sleep

How can you forget when it is fleeting and unlucky? Remember to blow red rain when the embroidered couch is idle; Carve a hole, bend a corner and lean against the sunset. Dreams are hard to stay, poems can't be long, and you win deeper tears. The body is still there, but my spirit is soaring. I am not allowed to see it anymore.

Looking for the blue sky again, short hair is expected, and there will be frost in the future. It is heaven and earth, and the dust is unbreakable; Spring flowers and autumn leaves still hurt. If you plan ahead, you will be surprised and lose all the fragrance of Xun Yu yesterday. Really helpless! Depending on the sound of adjacent flutes, ileum is formed.

Nalan Xingde must be one of the best poets in ancient mourning poems. In his collection of poems "Children", there are seven poems with the theme of mourning. In addition, there are 30 or 40 poems mourning the dead women and reminiscing about old feelings, although they are not marked with mourning. This poem "Qinyuanchun" is one of his masterpieces.

The writing background of this word has been explained in the preface. This "dead woman" refers to his wife Lu. Lushi is the daughter of Lu Xingzu, the governor of Guangdong and Guangxi, the minister of war, and the right suggestion of Douchayuan. /kloc-married Nalan Xingde at the age of 0/8 and named Ashu. 2 1 year-old, died in the 16th year of Kangxi (1677) on May 30th. The "Ding Si" in the preface is the sixteenth year of Kangxi, that is, the year when Lushi died. Shortly after his wife's death, the bones were not cold, and there was still warmth on the pillow. The poet has been thinking, thinking and dreaming. The first three sentences wrote my deep affection for Lushi in a chanting style. "Floating life" comes from "Zhuangzi Deliberately": "If its life floats, its death will rest." In ancient times, it was said that beauty was unlucky. Such a beautiful wife had such a short life span that the poet could not help hiding it. Under "Ji Xiu Tai", two groups of even sentences are led out with the word "Ji" as the leading case. This is to recall the happy life after marriage. "Red rain" originally refers to peach blossoms, and the text of Li He's poem "Into the Wine" says: "Peach blossoms fall like red rain." Also refers to falling flowers, Liu Yuxi's poem "Hundred Tongues": "Flowers are full of empty places, shaking the red rain." The "red rain blowing side by side" here refers to the couple sitting on the bed, playing with flying petals together, but it is actually a paraphrase of Li Yu's "Welcome to the Pearl", which means "Embroidering the bed, chewing red velvet, laughing and spitting". Changing "velvet" into "rain" is limited by training; Changing one person into two people and blowing red flowers further shows the deep affection of the husband and wife, and seems to have a certain degree of equality. The phrase "chlorophytum" means that couples enjoy the scenery at night together. Li Yu's Ruan Langgui says: "Stay in the company, cherish Zhu Yan, and rely on dusk alone." It's about a woman who feels sorry for herself Here, "Chlorophytum" and "Yi Tong" are about a pair of inseparable lovers. The above memories of this life pave the way for the dream written below.

Dream Good was written after waking up from a dream. I have seen a small sequence of scenes in my dream. The "good dream" here refers to the dead woman's "light makeup and plain clothes, holding hands and choking" in her dream and saying many affectionate words. "Incomplete poetry" refers to two broken sentences: "May the bright moon in the sky come to Yuen Long every year". "Difficult to Stay" shows the deep feeling of revisiting old dreams; "Don't Continue" embodies the regret of not continuing after singing. Deeper peace, waking up from a dream, facing the bleak life, he could no longer restrain the pain in his heart, so he burst into tears. "My body is there, but my spirit is soaring. I can't stand it." In three words, I wrote my dream again. I saw my wife, but when the divine wind turned, I disappeared again, so I didn't dare to look carefully. Leaving only deep sadness.

The first two sentences, "Looking for the sky again, short hair is expected, and there will be frost in the future", the meaning of the latter sentence is broken. When the writer wakes up, he wants to find his dream again, but the blue sky is nowhere to be found. The text here is Bai Juyi's Song of Eternal Sorrow: "Above, he looked for the green void, below, the yellow spring, but he didn't find the person he was looking for in either place." "Short hair" means sparse hair. This sentence is very similar to Su Shi's eulogy "Jiangchengzi". Su Ciyun said, "Even if we meet, we should not know. Our face is covered with dust and our temples are like frost." Su Shi means that he has experienced the turmoil of Guanhai and his face is old. Nalan Xingde said that he missed his dead wife. After a night of sadness and pain, he expected a little frost on his sparse short hair. The next four sentences "Let's go to the world" also lead to two pairs of even sentences with the words "Let's go to the world", which seem to sigh, ponder and tell our hearts to our dead wife: although we are in the world now, we are still in love, and we have been in love for a long time. Every time I see spring flowers and autumn leaves, I always miss them and bring sadness. Fate has been mentioned many times in Nalan's ci. His other eulogy "Jin Lu Qu" said: "I am afraid that both of them are unlucky and in the wind." One minute he said "predestined relationship" and the next minute he said "predestined relationship", which shows that he thinks that his marriage with Lu is often at the mercy of fate. So he hated his "bad luck" and pitied his wife's "bad luck". They are a pair of birds with the same life!

"If you want to save for a rainy day, you will be surprised and lose the fragrance of Xun Yu yesterday", but loving couples can't grow old together, which is the biggest regret in life. Nalan said bitterly: I wanted to grow old with you, loving and touching, but you just floated down like a piece of wood leaf, and since then, the fragrance of clothes has gradually decreased, and the dream has become empty. In the Eastern Han Dynasty, Yu Xun, who had kept official orders, was called "Xun Lingxiang" when he sat in a fragrant place. It is also said in Shi Shuo Xin Yu Confused and Drowned that Xun (the famous charm) was faithful to his wife, and her wife died of illness and death, and she also died in her spare time. Here, two codes are used together. Literally, Xun made his clothes fragrant and his temples shaded, but the implication was to mourn his wife with the pain of Xun's disability, indicating that after Lu's death, he himself lost his business and became thinner and thinner. The poet who wrote three sentences was bored to write this eulogy. At this time, his ears seemed to echo the sound of Xiang embroidery passing by the old friend Ji Kang's Yang Shan's former residence when his neighbor played the flute. That is the saddest and bleakest voice in ancient times, and it is also the heartbreaking song he is writing now! At this point, the whole article came to an abrupt end, with a lingering aftertaste, like the sound of Yang Shan flute, flowing into the reader's heart.

The feeling of this word is sincere. The young couple fell in love for several years, which made Nalan Xingde unforgettable. The words are simple and affectionate, and every sentence is heartfelt and touching. This word makes full use of the long artistic space and large capacity of slow words, and is extremely ingenious in the transformation of time and space. Based on reality, the poet recalls his wife's life, not only comparing dreams with the real situation, but also comparing dreams with dreams. With the transformation of time and space, feelings have ups and downs, so that feelings can be fully expressed. It is a masterpiece in Nalan's ci, full of twists and turns, sad and stubborn.