Translation and Appreciation of Four Original Versions of Youth Frontier Poems

1, four children's lines

Tang Dynasty: Wang Wei

A barrel of Xinfeng wine is worth 10,000 yuan, and the ranger with five spirits is a teenager.

When we met, people drank to the spirit of the king, and the horse was tied under the weeping willow in the restaurant.

This army later became the "general" of the Han Dynasty and began a battle with the general Yu Yang.

Who knows the pain of not going to the border, even if you are killed, you still have a chivalrous fragrance.

A suit can break two carved arcs, and riding a thousand pounds seems nothing.

Leaning against the golden saddle, the arrow, with the arrow, kept shooting at the fleeing enemy chief.

The monarch and his ministers finally came to a banquet hall and sat on a high platform to talk about military achievements.

The emperor's son gave it to the princes in the temple, and the general Pei came out of the palace in full light.

2. Translation

A barrel of Xinfeng fine wine is worth 1000 yuan, and most of the rangers in Wuling are teenagers.

When the two met, they were congenial, drinking and having fun, and the weeping willows were hanging under the Ma Shuan restaurant.

Only when he joined the army did he become the Lin Lang of the Han Dynasty. From the beginning, he fought for Yuyang with the general.

Who knows the pain of not going to the border, even if you die in battle, you will still leave the fragrance of chivalry.

One person can pull open two carved bows, but the enemy can't let go of a thousand pounds.

I sat on the golden saddle, calmly adjusted my arrow and kept shooting at the enemy chief, so I couldn't escape.

The imperial court ended with a grand banquet in Daqing, sitting high on the platform and talking about the meritorious military service.

The emperor personally handed the seal to the emperor, and the general walked out of Mingguang Palace with the seal.

Step 3 take notes

Xinfeng: Northeast of Lintong County, Shaanxi Province, is rich in fine wine. Dou 1000: refers to precious wine with high value.

Xianyang: refers to Xianyang, the capital of Qin State during the Warring States Period. At that time, the warriors Geller, Jing Ke and Qin Wuyang all went to Xianyang to refer to Chang 'an, the capital of the Tang Dynasty.

Yu: The official name of the Guards in the Han Dynasty, with no quota, was in charge of the guards' attendants, who were often aristocratic children from six counties. Later, it was used until the Sui and Tang Dynasties.

A title of generals in ancient times refers to Huo Qubing. Yuyang: Guyouzhou, now Jixian County, Hebei Province, is a place where Xiongnu and Han Dynasty often fought.

Bitterness: a "death".

Break: Zhang, separate. One is the "arm". Carving arc: a good bow decorated by carving and painting.

Weight: a "group".

White feather: refers to an arrow with white feathers at the tail.

Wu Danyu: Originally refers to the five Xiongnu leaders who fought for civil strife during the period of Xuan Di, Emperor Wu of the Han Dynasty. When Emperor Gaozu Xuan Di proclaimed himself emperor, the Huns were in civil strife, killing each other, and the princes were separated. Here is a metaphor for the minority king who harassed the border.

Banquet: refers to the celebration banquet.

Yuntai: the seat of Luoyang Palace in the Eastern Han Dynasty. In Ming Di, portraits of 28 founding heroes, including Deng Yu, were painted on the stage, which was called "Twenty-eight Generals of Yuntai" in history.

Xuan: There are too many checkpoints in front of the temple.

Mingguang Palace: the name of the Han Palace, which was built in the autumn of10/year BC (the fourth year of Emperor Wu of the Han Dynasty).

Step 4 enjoy

The first poem in this group is about a chivalrous gathering and drinking. The poem begins with "good wine", because drunkenness is considered as a hero. The so-called "three cups of spit promises, five mountains are light." After dizziness and ear fever, the spirit is neon. At that time, drinking was regarded as a victory because it could stimulate the spirit. The phrase "fight for 10 thousand" comes from Cao Zhi's "Mingdu": "When you return to the banquet, you will drink 10 thousand." According to Li Bai's poem "Into the Wine": "Once upon a time, Wang Chen gave a banquet, and a barrel of wine was rewarded with 10,000 yuan, laughing all over the sky", which is very close to Shi Li's poem. It not only expresses the beauty of wine, but also writes the grand occasion of generosity, hospitality and indulgence in the words of predecessors. Gai Ranger's drink is not only to relieve boredom, but its charming spirit is fully reflected when guests attend the meeting. The second sentence "Xianyang Ranger" is represented by Ciel Phantomhive in Kyoto. Most of the rangers were born in cities, so Sima Qian called them "rangers in the biographies of historical rangers". Xianyang is the capital of Qin, and Beijing is the cradle of rangers. Here, it is just a summary of its outstanding figures. The first two sentences of the poem are "Xinfeng Wine" before, "Xianyang Ranger" after, and "How many years" is the outline of the whole article. The last two sentences of the poem go further, writing the style that chivalrous people don't pay much attention to friendship and friendship. Even strangers who meet by chance can become bosom friends after a glass of wine. The so-called "Make the best friends, get drunk and enter Xinfeng" (Li Bai's Meet the Teenager) and "Laugh a few times in life, and you will get drunk when you meet in a beer fight" (Cen Can's Liangzhou Pavilion and the Judge's Night Gathering) all show their corresponding enthusiasm. Therefore, in their generous demeanor of drinking to their heart's content, there is also the beauty of human nature of loving their friends and being honest with each other. Wine, like a mirror, reflects their frank and straightforward attitude towards life. Poetry is a portrayal of characters, but in the end it is put aside to collect scenery. The poet abandoned the scene inside the building and turned to the scene outside. In fact, writing on the outside still serves the inside. The "tall building" in the last sentence not only echoes the first sentence, but also implies the heroic demeanor of the characters, sweeping away the humble and wretched state with its majestic posture; "Tie a horse to a weeping willow" sets off the youthful charm of young rangers with the images of horses and willows. With this pen, the scene is vivid, so it shows the heroic spirit of the characters and at the same time it is meaningful. The agility of the pen in the whole poem also conforms to the unrestrained personality of the teenager.

The second song is the ranger expedition frontier fortress. "Being an official in the Han Dynasty" and "A title of generals in ancient times" mentioned in this poem, as well as "Five Chanyu" and "Han family's monarch and minister" appearing in the following two poems are all metaphors based on Han affairs in the Tang Dynasty, which are almost familiar in Tang poetry. It is said that the young man devoted himself to serving the king, and he took up his post at the beginning of his career. Because Yu lives in the guard and is close to the curtain, his position is very important, so he can choose unusual people. "The History of the Later Han Dynasty Geography" says: "Han Xing, a good family in six counties, chose Yu Lin." This can be seen. A title of generals in ancient times refers to the famous Huo Qubing in the period of Emperor Wu of Han Dynasty. He has led the army to counterattack the Huns many times and has made outstanding achievements. Teenagers are eager to serve the country and want to contribute to the world. Once something happens to the country, they will not hesitate to go out with the army. The frontier is far and cold, and the battle on the battlefield is even more desperate. The hero "knows that there are tigers in the mountains, and he is more willing to swim in the mountains." This spirit of dedication to the country is in the same strain as the young hero in Cao Zhi's White Horse. He died heroically in the national disaster and died suddenly. The difference is that Cao Cao's poems are objectively described and praised from the perspective of the third person, but here he directly expresses his feelings in the teenager's own tone: the third sentence of self-mockery makes the style of writing change sharply, and the last sentence ends with decisive words, while the function words such as "Who", "No", "Vertical" and "Jude" are used in turn. This technique of showing the inner world of the characters with a pen is not only very powerful, but also further deepens the connotation of the "spirit" of the ranger.

The third song is about the young man's courage to kill the enemy. The poet puts the hero in a lonely, dangerous and evil war situation. "Riding a thousand troops" refers to the enemy's pressure to form a siege; "The enemy sheikh charged, menacing, trying to win with superior forces. But this young man, with his "one suit" against the "heavy" enemy, can jump out of the enemy's defense line, such as entering no one's land, can catch the thief first, and can "shoot" one fierce enemy chief after another. His extraordinary courage and martial arts are clearly visible. Here, the young man is written as a lonely hero, which is intended to highlight his courage and outstanding military achievements in winning the title of the three armed forces. One or three sentences in the poem take the close-up as a portrayal of the heroic spirit of the young man: "Breaking Two Carved Arcs" says that it is powerful, good at archery, and draws a bow from left to right; " "Sitting on a golden saddle" means that he is skilled in pommel horse and can freely change various postures on a galloping horse. White feather is good at aiming at the target in motion, and the arrow is not empty. In two or four sentences, compare the artistic skill and courage of this young man from the other's pen. The greater the gap between the enemy and me, the more fearless the hero can be shown, which comes from his persistence in life and death. In this way, this poem echoes the previous prime minister and writes a book for the next one. The carved arc, golden saddle and bai ling in the poem are all slightly dyed with colored pens. They used to love their people, their things, and things here add luster to people. People and things might as well reflect each other and complement each other. Every poet in the prosperous Tang Dynasty likes to express the spirit of martial arts. For example, Li Bai claimed that "the bow is green and the string is open, and the full moon is not afraid of firmness." "Ride a good horse to hunt and kill two tigers with one shot." ("To the prefect of Xuancheng Yuwen, to Cui") Du Fu said: "The lead shot flies vertically and the arm falls _ _." (Zhuang You) Wang Wei praised one of his brothers and said, "If you are good at learning, you will be an official. Then you will ride and shoot, and you will travel around Huaiyin with a sword to talk about sin." ("From Difan to Huainan") and so on. All these can be regarded as the realistic basis of ideal images in poetry.

The fourth song, write the merit of the ranger without pay. Since the last poem was about the bravery of a young ranger but a group of enemies, this poem is about the reward of the imperial court, and he should also be the protagonist of the reward. The first three sentences of the poem describe the solemnity of the celebration ceremony and the enthusiasm of the atmosphere: the banquet of the monarch and the minister, the discussion of the achievements of the Yuntai, the exhibition of the son of heaven and the sealing of the Hou. Just as the expected protagonist appeared, the winner suddenly became a "general". The "general" here and the "title of generals in ancient times against Yuyang" in the second song are regarded as one person and refer to the commander-in-chief of the army. "The general satirizes the Palace of Light" is the third cloud in Li Bai's Xia Sai Qu: "When you successfully draw Grimm, you are a unique fire gourd Yao." It means that the emperor's favored dignitaries enjoy their political achievements, and the warriors who fought bloody battles are left out in the cold. Poetry is repeatedly rendered in the way of reflecting the moon, but finally translated into others; The active protagonists in the first three poems were quietly squeezed out of the game. This artistic treatment of suppressing the old and promoting the new makes the voice of injustice in the poem strongly expressed, and it is unnecessary to add any more weight here.

Wang Wei's "Four Chapters of Youth Journey" eulogizes Ren Xia's audacity, dedication to serving the country, advocating achievements and not living for success in a romantic style, showing strong heroism. Like other poets in the prosperous Tang Dynasty, the image of the young ranger in his works is actually the personification of the ideal of the times. These four quatrains are independent and have their own emphases, but they continue to complement each other and take care of each other. The pen is either true or empty, or explicit or implicit. It curled freely and eclectically, and successfully composed a March full of vigor and youthful melody.